Гарде и шах | страница 51



— Да, вот именно! — перебил кузена молодой маг, — Я, значит, мучился, и что же теперь — все мои усилия не в счет? Ты еще раз хочешь поколдовать над Аном? Бедняжка, а я-то думал, он уже довольно настрадался… — здесь юноша весьма ненатурально шмыгнул носом.

— Меня беспокоит обещание Чеслава вернуть его во чтобы то ни стало, — великий маг, полностью игнорируя насмешки племянника, негромко вздохнул, — Чеслав слов на ветер не бросает. И я хочу знать, существует ли и в самом деле способ вернуть Анхеля, особенно при учете того, что порошок, делающий его пауком навеки, мы изобрели совсем недавно!

— Чеслав — сильный маг, — Тьери в раздумье потер подбородок, — Если мы изобрели что-то, что мешает ему изобрести нечто, дающее обратный ход нашим чарам?

— Тем более, что Чес довольно умен, да еще и хитер, — его сын, тяжело вздохнув, откинулся на спинку стула, — Трудно предположить, что у него может быть на уме и до чего этим умом он может дойти. Эх, надо было утопить его в море, пока мы плавали вместе… или хотя бы вздернуть на рее — все было бы лучше!

— Он бессмертен, Чарли, — Альберт слабо усмехнулся, — Твои усилия пошли бы прахом…

— А почему ты не сделал его в своем мире смертным, мастер? — экс-пират, хмурясь, вновь подался вперед, — Упустил такой шанс избавиться от мерзавца, а ведь говоришь, что предвидишь будущее!

— Я не… — начал, было, объяснять, мужчина, однако, тяжело вздохнул и махнул рукой, — К черту, это долго объяснять. Заруби себе на носу, Бешенный, — маги не всегда всемогущи, не всегда могут все делать и все предвидеть. И в равной степени это относится как ко мне… так и к Чеславу.

* * *

— Это здесь, — Паоло остановился возле одной из стен высокой скалы и красноречиво указал на нее рукой.

Все последовали его примеру, тоже замирая на месте. Марко, шагавший рядом с названным отцом, не менее уверенный, чем он, кивнул, всем видом подтверждая правоту его речей.

— Интересно, как мы утащим домой скалу, — Роман, склонив голову набок, окинул предстающее пред ними природное сооружение долгим взглядом и хмыкнул, — Как говорится — смерть Чеслава в мече, меч в скале, скала…

— В Уэльсе, — подхватил Винсент и, скрестив руки на груди, вежливо приподнял бровь, — Я, конечно, прошу прощения, наши уважаемые предводители, но даже я пока не очень понимаю, что вы имеете в виду.

Эрик предпочел промолчать, тонко и многозначительно улыбаясь. Он, конечно, разделял мнение друзей, не видел ничего, что хоть бы отдаленно напоминало вход в пещеру и, тем паче — меч, но все-таки предпочитал хранить свое мнение при себе.