Страшный серый волк | страница 29
Дейзи шмыгнула носом и вытерла его тыльной стороной руки.
— О, со мной все будет в порядке. К сожалению, у меня тут чрезвычайная ситуация, — сказала она. — Произошло ограбление. Все, что у меня есть, все исчезло.
Харриет побледнела, почему-то отвела взгляд и тяжело сглотнула.
— О, дорогая.
Райкер пронзил мать свирепым взглядом.
— Да, именно поэтому мы здесь, — вставил он.
— Ты написала мне свой адрес из-за повреждения моего газона? Не волнуйся об этом, в любом случае — это вина репортеров. Просто дай мне одну минуту, — сказал Райкер.
Он наклонил голову в сторону полицейского, и они отошли в сторону, чтобы поговорить о чем-то мега срочном.
— Ну, почему же она сразу не сказала? — произнес полицейский, растерянно оглядываясь на Дейзи. Затем он улыбнулся ей и подняв вверх большой палец, сказал «Поздравляю», повернулся и пошел прочь.
— Он уезжает? — Растерянно спросила Дейзи.
Райкер вернулся к ним, грозно нахмурив брови.
— Мама, ты ничего не хочешь сказать Дейзи? — произнес Райкер сквозь стиснутые зубы.
— Но… — она посмотрела на него широко распахнутыми умоляющими глазами. — Тогда она действительно подумает, что наша стая сумасшедшая.
— Ты не думала, что, в конце концов, тебе придется ей все рассказать?
Харриет откашлялась и нервно посмотрела на Дейзи.
— По-видимому, произошло крохотное…
— Мама! — Рявкнул Райкер.
Она бросила на него обиженный взгляд.
— Ты в курсе, что я не глухая.
— Рассказывай. Немедленно, — прорычал он, и его уши на мгновение стали заостренными и пушистыми.
— …недоразумение, — закончила она.
— Это моя вина, — сказал Райкер Дейзи. — Она спросила меня, как прошло свидание, и я ответил, что отлично. И, эм… она собрала кучу родственников, приехала сюда, пока ты была на работе, и перевезла все твои вещи в мой дом, который находится на территории стаи.
— Да, это должен был быть сюрприз! — Весело сказала Харриет.
— Аааа… ух ты. Да, я, конечно, была очень удивлена, — сказала Дейзи, удивленно моргая. Ее сердце начало замедляться до чего-то похожего на нормальный ритм. Окей. Значит, она не просто потеряла все, чем владела.
Но она собиралась провести следующие несколько недель, притворяясь, что встречается с парнем, чья семейка была сумасшедшей.
— В его защиту скажу, что именно так обстоят дела с оборотнями в нашей глуши, — сказал Уолт. — Как только ты находишь свою пару, ты понимаешь это, и все происходит очень быстро. Вот почему полицейский ушел; он понимает, как здесь все устроено.