Заучка для гоблина | страница 6



Отведя волосы в сторону, я провела пальцами по своим ушам. Они действительно были немного странной формы, немного сплюснутые и вытянутые вверх, в отличие от тех, которые были характерны для людей. Да, мои уши имели не вполне классическую форму. Но чтобы на основании этого быть отнесенной к расе, о которой я не имела никакого представления, это было крайне непривычно для меня. Дожили, идентификация по ушам!

− Это плохо или хорошо, арин? − спросила я, пытаясь понять таким образом, как здесь относятся к чужакам.

− Если бы не обстоятельства вашего появления здесь, то я бы сказал, что это не имеет большого значения. Но вы, арайя, оказались совсем одна, в чужой стране, без воспоминаний и без вещей. Вам нужна помощь, а элины никогда не оставят свою дочь в беде. Поэтому я считаю, что в данной ситуации наше, пусть и дальнее, родство является благоприятным фактором.

− Спасибо вам, арин, − я судорожно вздохнула, стараясь подавить рыдание. Слова мужчины о том положении, в котором я оказалась, пугали. Не то, чтобы я и раньше этого не понимала, но произнесенные вслух посторонним человеком, они впечатляли куда больше, чем просто мысли.

− Я… я постараюсь вспомнить, кто я, − я опустила глаза, не желая лгать в лицо. Хотя, в моем случае, это была не вполне ложь. Потому что свои слова об утерянных воспоминаниях я воспринимала как желание понять, кем я могу стать в этом мире.

− Понимаю ваши опасения, но вам не стоит слишком об этом беспокоиться, − успокаивающе проговорил мужчина. − Особенно сейчас, когда вам нужно приложить все силы, чтобы скорее поправиться.

Я непонимающе посмотрела на него.

− Все арайи вашего возраста уже прошли отбор и распределены по факультетам магистериума. Если вы хотите приступить к занятиям вовремя, то у вас осталось всего несколько дней, чтобы пройти отбор.

2

Вот только участия в отборе мне еще не хватало! Хорошо хоть, что речь шла о вступительных испытаниях в университет, тьфу ты, магистериум. А не об участии в сомнительных состязаниях для получения руки и сердца принца. И это, хотя бы немного, но примиряло меня с действительностью. Но обо всем по порядку.

Доктор Деланиэль, а он оказался именно доктором, я оказалась права в своем предположении, распорядился, чтобы мне принесли завтрак. И, пока я ела, он, перечислив названия поданных мне блюд, начал рассказ об устройстве мира, в котором я оказалась.

− Много веков назад, наши корабли, корабли элинов, после долгих скитаний достигли этого берега. Синее море, мягкими волнами накатывающее на поросший соснами берег, сопки гор под высоким голубым небом, все это показалось моим предкам благословенным местом. И они нарекли его Руад, что на древнем языке означает благословенный край. Начавшись как небольшое поселение на берегу моря, очень скоро Руад стал таким, каким он выглядит сегодня. Большим городом с каменными домами, широкими площадями и зелеными садами. Столицей княжества Руадского, протянувшегося от моря в сторону гор.