Опалённая | страница 62



— Дядя, поднимайся, — окликнул он Роя.

Нет, нет. Я, пожалуй, пообщаюсь с гостем. Не убьет же он меня, в конце концов.

— Кто знает, — тихо сказала Галатея.

— Не глупи. Флеймфанги на стороне Фракции. От них чего угодно можно ожидать, — протестовал Ральф.

— Он не настолько глуп, чтобы убить Гер’Реуса в его собственном доме. Летите без меня. Возможно, мне удастся выиграть для вас время, — с этими словами Рой в сопровождении дворецкого стал спускаться вниз.

Система подачи галаз работала исправно. Вскоре огромный брезентовый шар оказался над крышей, а деревянный корпус со скрипом оторвался от пола. Ральф пытался управлять махиной, но ему не хватало опыта в этом деле, поэтому “корабль” стал раскачиваться из стороны в сторону, задевая мебель и ломая древние артефакты из коллекции его дяди. С горем пополам им все же удалось подняться над поместьем. Оказавшись на высоте в пять-шесть ярдов, Галатея глянула вниз. Там распростерлась аккуратная лужайка, и, казалось бы, весь город все еще спал, но в тени деревьев девушка, все же, заметила одинокую фигуру. Даже на таком расстоянии, она видела кровавый блеск его глаз. Еще бы ему не злиться. Ведь у него почти получилось передать ее Фракции.

Они смотрели друг на друга до тех пор, пока дирижабль не оказался слишком высоко и далеко. Затем Галатея повернулась к Ральфу и Нуларе. Те вдвоем пыталась управиться с механизмом.

— Ну что, на юг? — спросил герцог. Он был крайне напряжен. Его мучила совесть, что он оставил внизу своего дядю. Нулара положила руку ему на плечо, стараясь поддержать парня. Ральф невольно улыбнулся.

Глава 24

Путешествие по воздуху длилось уже второй день. Управлять дирижаблем приходилось по очереди, поскольку это требовало немало усилий. Когда налетали особо сильные порывы ветра, Ральф брал управление в свои крепкие мужские руки. Он почти оправился после ранения, но его лицо все еще оставалось бледным.

— Как красиво, — мечтательно произнесла Нулара, глядя на солнце, словно пойманное в ловушку между двумя горными вершинами.

— И правда, — согласился с ней герцог, выедая ложкой странно пахнущуюу коричневую жижу из консервной банки. Выбирать не приходилось.

Галатея удерживала рычаг управления и была безмолвна на протяжении всего путешествия. Ее черные волосы плавно раскачивались на ветру, но сама девушка не двигалась. Даже глаза смотрели исключительно вперед, словно в какую-то определенную точку, но, на самом деле, принцесса глядела вовнутрь себя, туда, где угнездилась боль.