Попаданец Павлик Морозов I | страница 12



Это естественно: уровень языка преподавателей, лишенных возможности практиковаться в языковой среде, да и просто говорить с носителями, оставался невысоким. Студенты и школьники годами зубрили модальные глаголы, образования времен и функции причастий, оставаясь совершенно безъязыкими. К тому же в Иркутском вузе английский давали по американской методике, а произношение коренных англичан разнится в разы. В американском варианте некоторые слова не только произносятся, но и пишутся по-другому. Они более склонны к упрощению и экономичности. Слово чаще пишется именно так, как оно читается. Вот только несколько примеров: color, honor, neighbor. В британском варианте написания во всех этих словах присутствует буква «u». Выучить американский вариант написания слов и грамматики после британского проще, чем вникать в британский после американского. Так что шок был подготовлен на славу.

Ну и добила его физра — физическая подготовка для курсантов состояла из кидания в цель разного размера камней и выниманию собственных пальцев из суставной сумки.

Уроки шли по часу, без перерывов на переменку, как в привычных учебных заведениях, физкультура — два. Первый час они бросали камни, второй — калечили себе руки.


Не было никакой подготовительной речи или обобщающего урока. Парней просто распределили по комнатам комфортного общежития (каждому полагалась европейская миниквартирка, в которой только туалет отделен дверью, а кухня, прихожая и спальня собраны в одном зале — studio apartment), предупредили о начале уроков в девять утра и предоставили самим себе.

Роман старался не трогать незнакомые приборы в своем новом жилье. Миксер, кофемашина и прочие кухонные принадлежности вызывали оторопь; пульт управления квартирой вообще не был опознан. Поэтому он долго не мог найти кровать, замаскированную в стенном шкафу, а свет на ночь так и не погасил, не обнаружив выключателя.

Утром куратор провел курсантов нового набора в учебный корпус и неожиданности щедро осыпали юного неофита ЧеКа. Необычные уроки, необычное отношение, отсутствие привычного быта, неорганизованное питание (завтрак, обед и ужин тут в привычном смысле отсутствовали. То бишь, завтрака вообще не было, обед произвольно сдвигался с 12 до 16, а ужин предлагалось организовывать собственной кухонькой квартиры-салона. Благо, в холодильнике имелись основные продукты.

Кто бы еще научил пользоваться кухонными чудесами!


А в конце второго месяца, когда он, вроде бы, втянулся в этот ритм неожиданностей, юношу вызвали к начальнику Школы и объявили, что его родители погибли в автомобильной аварии. И что руководство намеревалось отпустить его на похороны, но тут появилось неотложное задание и курсант, давший присягу, обязан его выполнить. Надо было перевезти срочный груз их поселка Сидатун в город Владивосток.