В плену отчаяния | страница 88



— Моя дочь тоже утверждает это, но расстроило ее как раз далеко не падение…

Грей замер, раздумывая стоит ли посвящать сейчас Карла в свои планы. Нет, позже. После ужина, когда им никто не станет мешать.

— Мы все обсудим после ужина, обещаю! — произнес и направился в зал, где уже был накрыт стол и ожидали гости. В столовой сидел Маркус с недовольным лицом и, что самое не приятное для Карла, дядя Миры — Томас Корнуэл. Вошедшие только сели за стол, как появился дворецкий и громко возвестил:

— Госпожа Маргарита Робинсон.

Герцог при этих словах заметно помрачнел, но все же заставил себя встать на встречу гостье и улыбнуться. Правила этикета заставили, а так бы за тряхнул и выкинул! Из-за белокурой бестии его Кара упала и чуть не умерла! А она как ни в чем не бывало жеманно кокетничая присела за стол.

— Простите за столь неожиданный визит, я прибыла из деревни и мне сообщили о вашем приезде. Хотела убедиться, что с вами все в порядке не смотря на ночную прогулку под страшным ливнем, — щебетала девушка, наивно хлопая ресницами и делая вид, что ничего между ними не произошло.

— Прогулка под дождем? — переспросил Маркус вскинув удивленно бровь.

— Да, наш герцог отправился на поиски убежавшей дочери посла, — нисколько не стесняясь гневных взглядов Грея, продолжала Марго.

— У вас есть дочь? — как бы между прочим спросил Томас Корнуэл.

— Да, представляете! — наигранно удивленно обратилась девушка к Маркусу. — Помните, ту таинственную «опоздавшую» на балу? — ехидно улыбнулась, пытаясь вывалять нежеланную соперницу в грязи.

— Да-а… — протянул задумчиво брат герцога. Конечно, он помнил шлюшку посмевшую перечить ему и испортившую момент славы.

— Представляете это она! — вещала девушка, ничуть не смущаясь разъяренного лица Грея. Ей очень хотелось как можно больше унизить девушку, которая посмела встать между ней и герцогом.

— Марго, тебе обязательно собирать сплетни? — взорвался Грей, но Маркуса уже заинтересовала эта история, к тому же он видел, как Грею, по каким-то непонятным причинам, неприятен этот разговор и он, не сдержавшись затараторил:

— Карл, а почему вы не представили ее? И почему приехали в разное время?

— На это были свои причины, — буркнул посол, отводя глаза в сторону, пытаясь прекратить неудобные расспросы.

— Не понятно… она же очень красивая особа! Вы не могли ее стесняться! — Маркус все не отставал от побледневшего Карла. И, повернувшись к Томасу, стал во всех красках описывать таинственную девушку. Грей и посол переглянулись. В глазах каждого читалось, что брат герцога затронул не удобную для них тему. Они оба понимали, что кому угодно, но только не Томасу можно рассказывать о Каре.