Повесть о Дросилле и Харикле | страница 4
Он большую добычи часть, промолвив так:
«Ведь те, кто больше прочих перенес трудов,
Достойны непременно больших почестей».
>200 Сказавши это, он, не медля, с ложа встал,
И поднялося с ним все племя варваров,
Спеша скорее в путь обратный двинуться.
И вот они, собравши врозь разбредшихся
Коров и коз и вместе с ними узников,
>205 Кратилу повинуясь предводителю,
Погнали прямо их к себе на родину.
А лишь вернулись все домой в шестом часу,
В темницу тотчас заключили пленников,
Смешав их вместе с прежде заключенными —
>210 Несчастною добычей, раньше взятою.
Они, давно страдая там в узилище,
Колени охватив и павши на землю,
Свою оплакивали участь горькую
И называли только тех счастливыми,
>215 Кто под меча ударом кончил дни свои,
Лишь смерть одну считая благодетельной:
Душе ведь часто не мила бывает жизнь,
Когда ее безмерно мучат бедствия.
Дросиллу же, свирепо и безжалостно
>220 Судьбой плачевной тут разъединенную
С Хариклом, нареченным ей в супружество,
К жене Кратила, варваров начальника,
Хрисилле взяли в помещенье женское.
Харикл же, в мрачном находясь узилище,
>225 Стенаньями уныло оглашал его:
— О царь Олимпа, Зевс, какой Эринией
Уведена Дросилла и оторвана
Теперь от рук Харикла злополучного?
И снова с громким воплем восклицал Харикл:
>230 — Увы, Дросилла, где ты? Где скитаешься?
Какое рабство терпишь ты насильное?
Какого зверя стала ты добычею?
Иль тенью бледной жизнь влачишь унылую?
Жива? Смеешься? Плачешь? Иль погибла ты?
>235 Томишься? Рада? Или страшен меч тебе?
Побои терпишь? Как ты переносишь их?
Начальника какого ты наложница?
Кто господином стал тебе из недругов?
Кто кубок принимает из руки твоей?
>240 Что если, позабывшись в опьянении,
Ударит варвар грубым кулаком тебя,
Коль ты, о горе! как-нибудь толкнешь его?
Иль ты Кратилу, может быть, приглянешься,
И он не стерпит нашего супружества?
>245 Но только раньше кубком яда смертного
Тебя Хрисилла изведет из ревности.
О Дионис, сын Зевса, что ж ты мне давно
Дросиллу обещался дать в супружество,
Когда за это жертвоприношеньями
>250 Почтил тебя я многими зловещего?
А ты, Дросилла, в сердце сохраняешь ли
Мысль о Харикле, о своем возлюбленном,
Об узнике несчастном, горько плачущем?
Нет, бога Диониса позабыла ты
>255 И то, что он с Хариклом обручил тебя,
В своей неволе и тяжелой участи,
В плену претерпевая долю жалкую,
Когда Харикл Дросиллу так оплакивал,
Выдумывая всяческие ужасы,
>260 Приблизился тут некий добрый юноша
С лицом открытым и с приятным голосом,
Такой же узник, так же в плен попавшийся,
Книги, похожие на Повесть о Дросилле и Харикле