Безымянный Король | страница 122



— Как я погляжу, дело уже не терпит отлагательств, — заметил Суверия, присаживаясь за стол.

— Вы правы, господин Миронсилк, — кивнул Азут. — Дело приняло скверный оборот. Люди Тича забрали намного больше, чем мы предполагали и скрылись в тёмных водах.

— Этот ублюдок…

— Да. Непозволительно прощать подобное. Торговля живым грузом… Они должны за это ответить, — нахмурился авантюрист.

— Что мы можем сейчас сделать?

— Немногое. Однако, мы можем предположить куда направится их корабль. Ре-Лобель — это прибрежный морской город Королевства. Он является крупным центром работорговли в Королевстве. Хоть и стараниями третьей принцессы работорговля теперь под строгим надзором, многие из торговцев ушли в подполье…

— Тогда… — протянул дракон.

— Если поспешить, — произнёс Азут. — то, вполне вероятно, мы сможем их нагнать. Однако у нашей группы нет нужного транспорта.

— Это не проблема. Я выделю вам корабль из нашего флота. Прошу вас, Азут, верните этих девочек обратно домой…

Теперь было ясно в чём дело. Один из советников нанял группу Азута для поиска пропавших девушек, что были украдены работорговцами. Ничего необычного, особенно в стране, полной девушек экзотической внешности для самых извращённых людских особ. Однако то, что этот корабль отправляется в Ре-Лобель, весьма насторожило Ханзо. Ведь в том городе должен был состояться медовый месяц господина Кагуцути.

Шиноби тяжело вздохнул. Нельзя было позволить, чтобы что-то помешало отдыху его господина.

Нужно было связаться с остальными.

Ханзо зашёл в комнату для персонала и присел на скамейку. Он хотел отправить послание для своих напарников, однако в этот момент что-то завибрировало в его ухе. Он сразу же понял, что происходит и нажал на появившуюся возле его уха магическую печать.

— «Погода сегодня хорошая,» — прозвучал совершенно отстранённым голос по ту сторону. Ханзо понял, что это был Куро и, что тот имеет в виду. Это был шифр, который могли разобрать лишь те, кто имел дело с Куро.

— Солнце взошло довольно рано, — тихо ответил Ханзо.

— «Истинно. Пение журавлей прекрасно в это время. Оно заставляет разум проснуться ото сна»

— Игра сверчков раздражает слух, но чувство прохлады от росы на ступнях приносит радость, — ответил шиноби и связь оборвалась.

Снова тяжело вздохнув, Ханзо поднялся со скамейки.

— Это проблемно… — прошептал он, прикрыв глаза.

Его начальник попал в весьма необычную ситуацию и от её успеха полностью зависела вся разведывательная операция группы. Он отправил послание с точными координатами места в особый тайник, о местоположении которого, указывалась в шифре. Ханзо должен был добраться туда как можно скорее и передать всю имеющуюся информацию своему Королю.