Военная шлюха | страница 20



- Чтобы чем-то нас занять, - говорю я. – Весь мир служит в армии. Нас всю жизнь учили быть солдатами. Мы - величайшая военная сила на планете. Но вот только воевать нам не с кем.

- У нас есть уклонисты, и с ними нужно бороться, - говорит ЛеФорж. - Все люди, которые отказываются идти в армию - наши враги.

- Мы родились и нас в тот же день взяли в армию, - говорю я. – Стать уклонистом нам даже шанса не дали. Так откуда взялись все уклонисты?

- Вот что происходит без нормального командира! – со вздохом говорит ЛеФорж. - Мы сразу же начинаем ставить под сомнение нашу веру в свободу!

- Да как ты не понимаешь...

Меня прерывает Чони. Ее волосы сплошь покрыты белыми хлопьями.

- Мы кое-что нашли, - говорит она.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Мы следуем за ней до МакКлина.

Он стоит склонившись над телом в снегу.

- Кто это? – спрашиваю я.

- Не кто, - говорит Чони. – А что.

Перед нами лежит набитая хлопком тряпичная кукла в человеческий рост, одетая в клетчатую солдатскую униформу. МакКлин снимает с ее головы фарфоровую маску и протягивает ее мне.

- Как они здесь оказались? – спрашиваю я.

На мой вопрос все пожимают плечами. Даже ЛеФорж.

- Ну, их могли установить офицеры, - говорит МакКлин. - Чтобы дать солдатам хоть во что-то пострелять.

- Или чтобы выдать их за уклонистов?

МакКлин пожимает плечами.

- А, может как раз уклонисты это и устроили, - говорит Чони. – Выставили их для отвлечения внимая, словно пугала в поле.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Мы продолжаем идти.

На мониторе по-прежнему только семь огней, но три офицерские с каждым нашим шагом все ближе приближаются к нижней части экрана.

- Допустим здесь, и правда, есть уклонисты, тогда как они еще все не вымерли? – спрашиваю я. - Что они едят? Как они выживают в таком климате?

- Ну, был же у них объект в Антарктиде, - говорит ЛеФорж. - Построить еще один здесь они тоже вполне могли.

- Отчаявшиеся люди всегда находят выход, - говорит Чони.

Еще через милю буря усиливается. Мы практически ничего не видим в радиусе двух футов. Я потерял лагерь, и мы даже не уверены, что идем на север. Я хотел взять компас, но Чони убедила меня в том, что в Арктике от него не будет толку. С ее слов существует большая разница между понятиями северный полюс и северный магнитный полюс, ну или что-то типа того.

Всего лишь четыре биосигнала маячат в центре экрана моего запястного монитора. Снег здесь превратился в каменистый лед, и мы не можем двигаться быстрее чем несколько футов в минуту.

По большей части передвигаться по ледяным холмам нам приходится на четвереньках, стирая колени. Мы часто поскальзываемся и падаем, в то время как наши винтовки ощутимо бьют нас по подбородку и животу.