Ивэйн, или рыцарь со львом | страница 12



Желаю, сударь, вам добра.

Для вас я честно потрудилась,

Вам, слава богу, пригодилась".

Едва простился рыцарь с ней,

Шум сделался еще слышней.

Ввалились прямо в зал вассалы,

У них в руках мечи, кинжалы,

Секиры, палицы, ножи.

Оруженосцы и пажи

Все закоулки оглядели.

Ну что за притча, в самом деле?

Коня нашли мгновенно там,

Разрубленного пополам,

А рыцарь в руки не давался.

Где спрятался? Куда девался?

Он через дверь пройти не мог.

Сбиваются вассалы с ног.

Неужто дверка сплоховала?

Она без промаха, бывало,

Казнит непрошеных гостей,

Отведав мяса и костей.

А впрочем, дверка не повинна:

За ней другая половина

Коня злосчастного нашлась.

Когда скотина не спаслась,

Неужто всадник жив остался?

И бестолково заметался

По замку весь дворовый люд.

Проклятья незнакомцу шлют,

Кричат: "Куда бы мог он скрыться?

Ведь не могли бы раствориться

Такие двери все равно.

Не то что в нашу дверь -- в окно

И птица бы не пролетела.

А человеческое тело?

Попробуй в щелочку пролезь!

Пожалуй, не помогут здесь

Наихитрейшие уловки.

Ни землеройке, ни полевке,

Пожалуй, здесь не проскользнуть.

Накрыт гостям незваным путь.

И все же к нам проникло горе,

Хоть наши двери на запоре.

Скончался только что сеньор.

Убийца где же? Кроме шпор

И кроме туши лошадиной,

Улики, что ли, ни единой

И в спешке не оставил он,

В ловушку нашу завлечен?

Найти убийцу не пора ли?

Или нечистые украли

Его, зловредного, у нас?

Такое видим в первый раз!"

В пылу бессмысленного гнева

То вправо кинутся, то влево,

Суют носы во все углы,

Заглядывают под столы,

И под кровати, и под лавки,

Намяв бока друг другу в давке.

Бросаются во все концы,

Почти на ощупь, как слепцы,

В любую дырку тычут палки,

Рассудок потеряли в свалке

И лишь девицыну кровать

Стараются не задевать.

Вассалы не подозревали,

Кто там сидит на покрывале.

Вдруг рыцарь наш затрепетал:

Ни на кого не глядя, в зал

Вошла прекраснейшая дама

Она была красивой самой

Среди красавиц всей земли.

Сравниться с нею не могли

Прекраснейшие христианки,

И здешние и чужестранки.

Была в отчаянье она.

Своею горестью пьяна,

Брела, не говоря ни слова,

Убить себя была готова.

Отмечен скорбью бледный лик,

В устах прекрасных замер крик.

Вошла, вздохнула, покачнулась,

Без чувств упала, вновь очнулась,

Рыдая, волосы рвала,

Супруга мертвого звала.

Лежал в гробу сеньор покойный.

При гробе капеллан достойный,

Он в облачении святом,

Как полагается, с крестом.

Свеча, кропильница, кадило.

Как провидение судило,