Без права на отказ | страница 14



— Мои партнёры должны с первого взгляда понимать, с кем имеют дело. Я не терплю рядом с собой шлака, запомни. — Погладил по щеке и проделал то же со второй серёжкой. — Я беру только лучшее, Мирослава.

Она хотела ответить мне, однако этого так и не случилось. Только губы её дрогнули, и тут же она отвернулась, поспешно отступила. Глядя на её шею, я криво усмехнулся уголком рта. Да, только лучшее. И это касается всего. И личного, и работы, и удовольствий. Хотя второе и третье в данном случае можно совместить.

Глава 6


Яков


— Я бы предпочла зелёный чай с молоком, — Мира обращалась не к официанту — ко мне.

Обсуждение важных вопросов осталось позади, теперь можно было закрепить сделку если не чем-то толковым, то хотя бы хорошим кофе с каплей бренди.

Дело своё девчонка выполнила. Хотя по всему было ясно, что опыта у неё нет никакого. Но теперь, когда подписанный на выгодных мне условиях контракт был заключен, значения это уже не умело.

— Для девушки пуэр с молоком, — отдал я распоряжение ожидающему официанту. — Остальное без изменений.

Сидящий напротив меня китаец, посмотрел на Миру. На губах его появился намёк на улыбку, взгляд же был наполнен интересом, который я заметил едва ли не в первые минуты наших переговоров. Всё с той же улыбкой он обратился к ней. Девчонка качнула головой, улыбнулась в ответ и включилась в беседу. Единственным, что я смог понять было последнее сказанное ей по-русски «спасибо».

— Спасибо, — повторила она и кивнула, улыбнувшись ещё шире.

Я пристально посмотрел на неё. Ясен хрен, к делу отношения её недолгий разговор не имеет. Как раз это меня и не устраивало.

— Потрудись поставить меня в известность, что так подняло тебе настроение, — положил ладонь на её скрытое под столом колено. Сжал не сильно, только чтобы до неё дошло — ответить придётся.

— Мистер Сяо сделал мне комплимент, вот и всё, — она отодвинулась. Вернее, сделала попытку отодвинуться, потому как диван был рассчитан на двоих.

Я стиснул коленную чашечку крепче. Мистеру Сяо было далеко за пятьдесят, но агрегат у него в штанах, судя по тому, как блестели глаза, всё ещё работал.

— Тебе стоит более сдержанно реагировать на комплименты, — чуть выше по её бедру, поглаживая кончиками пальцев с предупреждением. — Ты пришла со мной, со мной ты и уйдёшь.

— Я… — она сделала новую попытку отодвинуться. Это было ни к чему — я сам убрал ладонь. Китаец снова что-то пролепетал, и ей пришлось выслушать его.

— Ты меня поняла? — как только она ответила, негромко осведомился я тем тоном, который хорошо знали все, кто имел со мной дело. Проверять мою выдержку не стоило. Китайцы сегодня были без своего переводчика, и это было значительным плюсом.