Первые ростки | страница 34



— В моей кровати ты спать, наверное, не захочешь, сэр Обманщик. Так что постелю тебе на полу, если ты не против.

— Я только за, — ответил Джейк, сонно потягиваясь.

Алиса вытащила на свет старый, кажется такой же, как и у нее, матрас. Она расстелила его на полу, после чего достала еще два одеяла, одно свернула, чтобы использовать как подушку, а другое постелила на импровизированное ложе.

— Как-то так, — сказала Алиса, вставая. — Надеюсь, тебе понравится. Уже вечер, можем лечь спать, если хочешь, сэр Обманщик. Ты выглядишь усталым.

Джейк кивнул и зевнул. Сейчас ему, и правда, ужасно хотелось спать. Бессонная ночь давала о себе знать. Сегодняшний день был весьма продуктивным. Многое удалось сделать, так что со спокойной душой можно было позволить себе уснуть. Единственное, что его беспокоило — это Алиса. Всего за день она успела докопаться до многого. Опасная девчонка, хоть и полезная. С ней стоит всегда держать ухо востро. За день она умудрилась затащить незнакомого мужчину в свой дом, да еще и раздеть его, хоть и по пояс. Все эти мысли вызывали непроизвольную улыбку.

Алиса легла на кровать и укрылась одеялом. Джейк последовал ее примеру. В глазах девушки плясали веселые огоньки, когда она смотрела на мужчину сверху вниз.

— Спокойной ночи, сэр Обманщик, — с улыбкой сказала она.

— Спокойной ночи, — улыбнулся в ответ Джейк.

— Завтра я обязательно разгадаю твой секрет, — серьезно сказала Алиса, поворачиваясь лицом к стене.

— Конечно, — насмешливо ответил Джейк и закрыл глаза. За последние месяцы это была самая удобная кровать, на которой ему удалось поспать.

Глава 5

— Ни в коем случае! — воскликнула грузная женщина, одетая в пышное бордовое платье с глубоким, как морские долины, декольте. Ее рука, на пальце которой было надето массивное кольцо, взметнулась вверх и указала на Эмму. — Ты что, хочешь позора для своей семьи?

— Нет, но при чем тут позор семьи? — возмутилась Эмма, сидя в мягком кресле. — Я просто не хочу выходить замуж за человека, который пытался меня лишить чести, тетушка.

Тетушка, она же мисс Мелисса Хаттер, нервно поправила меховое жабо и села на диван, который протяжно скрипнул под ее весом и, кажется, слегка прогнулся. Это была грузная, статная женщина, которую до дрожи боялся собственный тщедушный муженек; он-то как раз и стоял в уголке, не произнося ни слова. Мелисса тяжело дышала, медленно обмахиваясь легким перьевым веером.

— Послушай, дорогая, — протянула она, глядя прямо на Эмму. — Тебе просто показалось, что господин Стэнфорд проявил в отношении тебя подобную грубость. Подумай сама, зачем жениху делать это с невестой? Полиция того же мнения. Дорогая, если тебя заставляет лгать тот ужасный бродяга, пожалуйста, не скрывай этого. Вместе мы что-нибудь…