Первые ростки | страница 33
— Тебе нужно снять эту жуткую куртку, — заметила Алиса, копаясь в ящике, стоящем в дальнем углу комнаты. — В таких обычно ходят крестьяне. Наверное, ты украл ее на какой-нибудь ферме. По городу в такой ходить нельзя — привлечешь лишнее внимание полиции.
Весьма проницательная девушка. Джейк, и правда, украл свою коричневую куртку сразу, как только смог, на ближайшей ферме, еще на севере. Алиса продолжала доказывать, что польза от нее с лихвой перевешивалась риском разоблачения. Стоило почаще следить за собой. Алиса еще несколько минут провозилась, после чего извлекла на свет темно-серую рубашку, сильно потрепанную правда, но чистую и выглядевшую вполне неплохо, а главное не привлекающей внимание.
— Надень это, — сказала Алиса, кидая Джейку рубашку, которую тот поймал на лету. — Так ты будешь меньше выделяться.
— Ладно, — ответил Джейк. — Только отвернись.
— Ты что, стесняешься, сэр Обманщик? — рассмеялась Алиса. — Не штаны же снимать собираешься.
— В конце концов, ты девушка, молодая, — ответил Джейк недовольно, берясь за верхнюю застежку куртки.
Алиса надула губки и отвернулась. Кажется, она была слегка обижена. Джейк быстро расстегнул куртку. Она уже довольно сильно надоела, а учитывая жесткий материал, нисколько не радовала кожу. Джейк с удовольствием снял ее с себя и повел плечами, так гораздо лучше.
— Ага! — воскликнула Алиса, резко поворачиваясь и разглядывая Джейка. Вдруг на лице ее угасла улыбка, а глаза расширились. — Боже…
— Довольна? — криво улыбнулся Джейк, побыстрее натягивая на себя рубашку.
— Прости, — тихо сказала Алиса, отводя взгляд. — У тебя на теле живого места нет. Кто или что могло оставить столько ужасных шрамов?
— Не твое дело, — весело ответил Джейк, потягиваясь и зевая. — Забудь.
— Подожди, — Алиса задумалась и села на кровать, от чего импровизированный предмет мебели протяжно скрипнул. — Твое тело, и правда, выглядит ужасно. Я раньше никогда не видела у человека так много старых повреждений разного рода. Это не просто так. Часть твоего прошлого.
Джейк на эти слова только руками развел. Он не собирался ничего рассказывать назойливой девчонке. Но, и правда, не стоило терять бдительность. Стареет он уже, видно.
— Аристократ, которого подвергали чудовищным пыткам, — протянула Алиса, внимательно глядя на реакцию Джейка. — Ты что, государственный преступник?
— Кто знает? — Джейк сел на пол возле кровати. — Не гадай, я все равно ничего не скажу.
Алиса нахмурилась, но возражать не стала. Она встала и подошла к противоположной стене.