Книга путешествий. Походы с татарами и путешествия по Крыму (1641-1667 гг.) | страница 43



Есть там также и дервиши. В большой мечети Сахиб Герей-хана в замке Ор, который мы стали описывать на предыдущих страницах, живет святой — преподобный ... эфенди, отшельник, муж святой, даром творения чудес одаренный. Сорок лет он уже не соприкасается с людьми, и мяса какого-либо животного или пшеничного хлеба не употребляет, питаясь лишь мукой ячменной, которую на жерновах себе мелет и собственными руками себе готовит, а ячмень тот также сам выращивает. Поле, на котором сей шейх хозяйствует, даровал его отцу добродетельный Сахиб Герей-хан, а он его в наследство получил. На собственной пашне, грехом не испорченной, сеет он ячмень, а когда его собирает, мелет его на жерновах своими руками, готовит и так питается.

Когда свыше десяти тысяч несчастных из-под врат Аллаха: отшельников-суфи и всех дервишей из большой мечети Сахиб Герей-хана — в круг становятся, дабы Аллаха восхвалить и литанию к чести Единого зачинают, весь народ Ора в умиление впадает.

Этого святого все жители замка Ор почтением окружают. Досточтимый шейх и его факиры[167], что ни ночь бодрствуя у ворот и на стенах замка Ор, как будто его воинство, выкликают призыв магометанский: «Нет Бога, кроме Аллаха!»

ОПИСАНИЕ ЗЕМЛИ, ВНЕШНЕГО ВИДА И АРХИТЕКТУРЫ ЗАМКА ОР, ИЛИ ФЕРАХКЕРМАНА

Этот высокий замок построил в году ... потомок рода Чингиза — Сахиб Герей-хан. Эта твердыня, могучая, как стены Шеддада[168], из тесаного камня построенная, на высоту двадцати трех аршин над землей возвышается. Окружность ее, измеряемая вдоль валов крепостных, три тысячи шагов имеет, а на ее стенах находится восемьсот зубцов, ибо это двойная цитадель. Имеет она вид пятиугольника, а рядом с ней возвышается двадцать высоких четырехугольных башен.

С какой стороны степи ни ехал бы, башни замка орского видны с расстояния пяти дней пути. Вершины сих башен покрыты красной, как рубины, черепицей, но есть несколько меньших, досками покрытых. Внутри замка находится восемьдесят домов татарских, все они землей покрыты.

Комендант замка и пятьсот сейменов, вооруженных ружьями, это молодые греки. Татары же стрелять из ружей не умеют, боятся их и туда, где ружья находятся, даже не подходят, говоря: «Там много мылтыков» (ибо ружья называют татары мылтык[169]). В замке находится также пятьсот всадников татарских, называемых беш эвли[170], и все они — удальцы могучие и статные, необыкновенно воинственные и в бою неудержимые.

В городе пребывает комендант замка, двенадцать ага из замка, топчибаши и джебеджибаши.