Лунная афера Гарри Поттера | страница 65
— Дайте ей безоар — распорядилась Гермиона. — Альфа-рэд, аппарируй в Звейндрехт.
В этой бельгийской деревушке жил и практиковал член организации и очень хороший колдомедик Тео Мертенс. Он так же как, и первая десятка получил сигнал через метку Гермионы, и вероятно, уже готов был оказать помощь в случае необходимости.
Боец бережно поднял на руки свою напарницу, сосредоточился, но ничего не произошло. Антиаппарационные чары действовали. Тогда он пошел с раненой на руках к выходу. В качестве подстраховки с ним пошла двойка в черном.
Гермиона оглядела ещё раз сплошную завесу паутины и, прикрыв глаза, вспомнила ощущение недавнего полета на ковре-самолете с Гарри. Его руку на своей талии, музыку и поцелуй.
— «Экспекто патронум»!
Голубоватая выдра описала круг в поисках опасности и, не найдя, повисла перед хозяйкой, ожидая команды.
— Катарина, нужны метлы. Срочно. Передай задержавшимся: без метел пусть не прыгают сюда.
Патронус растаял в воздухе, чтобы появится в гостиной дома на Гримо. Но пока нет возможности взлететь на метле над паутиной, придётся повторить трюк с левикорпусом. Взлететь к потолку на этот раз пришлось альфа-синему. Повисев там несколько секунд он сообщил, что прямо напротив виден летающий шарообразный бокс камеры Поттера. Опустившись на землю, наблюдатель указал направление, и Гермиона снова хотела приступить к прокладыванию пути огнем, но обратила внимание на манипуляции мага из России.
А тот делал из больших кусков рваной паутины шары размером с футбольный мяч и затем колдовал над ними. На поверхности шаров прорезался широкий рот, проступали большие глаза и нос картошкой. Шар оживал и, негромко бормоча что-то по-русски (Гермиона узнавала только отдельные слова и не очень понимала, при чем тут бабушка, дедушка, заяц, волк и медведь…), начинал кататься вдоль паутины, отдирая от нее и наматывая на себя все новые и новые нити. Уже десяток шаров носились вдоль паутины, на глазах увеличиваясь в размерах. Их бормотание сливалось в неразборчивый басовитый шум. Чем больше шары становились, тем быстрее они катились и наматывали на себя паутину. Самый большой, по-видимому первый, даже намотал труп маленького акромантула, и теперь при движении подпрыгивал из-за потери симметричности.
— Что это? — вопросила Гермиона Кристобаля Хунту.
— Это «Kolobki» — не слишком понятно ответил тот. — Я думаю, не стоит тратить силы на уничтожение паутины. Она нам может пригодиться.
Горан режущими заклинаниями начал добывать для Хунты исходный материал, и вскоре примеру серба последовали остальные. Через несколько минут вокруг магов носилось уже несколько десятков разновеликих шаров, стремительно пожирая паутину.