Лунная афера Гарри Поттера | страница 48



— Сейчас у тебя в скафандре воздух под атмосферным давлением, а когда окажешься на Луне, его раздует. Это может помешать тебе двигаться. Будь готов к этому — давал последние наставления Горан.

Поттер уже извелся от волнения. Душа замирала от предвкушения огромного события и от ощущения смертельной опасности. Но он не давал внутреннему состоянию отражаться ни на голосе, ни на поведении.

— Я готов! Предлагаю больше не откладывать, а то у меня воздух в баллонах закончится раньше, чем вы решитесь меня отпустить.

Все поднялись со своих мест и по очереди подошли к путешественнику с пожеланиями удачи и словами ободрения. Особенно повеселила Поттера Катарина.

— Гарри, все будет хорошо — улыбнулась она. — Я обратилась к одному очень хорошему прорицателю. Он утверждает, что твое сегодняшнее мероприятие закончится удачно. Он, конечно, говорил об опасности но, главное, что победа будет на твоей стороне.

Лицо Гарри непроизвольно выдало широкую улыбку. Ещё с Хогвартса он к гаданиям и прорицаниям на заказ относился с изрядной долей юмора. После того, как он был свидетелем истинных пророчеств, остальное не вызывало трепета. Гермиона, видимо, тоже разделяла это мнение и улыбнулась.

— Дорогой, — взяла рацию она, — я только что почувствовала себя настоящей женой воина. Ты уходишь рисковать жизнью и совершать подвиги, а я просто остаюсь. Ждать… Если бы не мое положение, ни за что бы не отпустила тебя одного. Но что поделать. Удачи тебе Гарри! Я люблю тебя.

Её глаза заблестели от сдерживаемых слез.

— Жаль, что я не могу тебя поцеловать сейчас — он осторожно обнял жену и погладил космической перчаткой по щеке. — Не переживай. Ни василиски, ни драконы, ни дементоры, ни пожиратели со своим лордом не смогли меня загнать в гроб. Я же чертов Гарри Поттер! Удача, мое второе имя.

Все с напряженным любопытством прислушивались к диалогу. Добсон при последних словах украдкой постучал по шахматному столику.

Поттер обвел всех взглядом и помахал рукой. Потом ещё раз всмотрелся в черно белый снимок с места посадки «Аполлон-11», подхватил бокс с камерой и боченок с салютом и, буркнув себе под нос: «Ну, поехали…», аппарировал.

Знать бы где упасть…

— не упал бы.

Гарри ожидал долгого полета, но аппарационный туннель внезапно закончился и он с размаха влип. В прямом смысле слова. Руки, ноги и тело оказалось облепленным толстыми, как веревки, нитями серой паутины. Она косыми линиями перечеркнула ему обзорное стекло шлема, и Гарри ясно увидел на ней капли клея. Поттер дернул рукой, но она едва сдвинулась с места. Он рванул сильнее. Ещё сильнее, но без успеха. Его движения только вызвали колебания во всей паутине.