Одна ложь на двоих | страница 39
Краска стыда охватила Ирину, едва она услышала имя художника. Картины господина Корреджо нельзя было назвать пристойными, особенно для юных девиц. Она имела возможность видеть несколько картин в книге, которую подарил ей папенька, вернувшись из путешествия по Италии. Вероятно, князь не обратил внимания на то, что книга о живописи совсем не подходила для чтения юной барышне. Но похоже, княжна зря волновалась, ведь на реплику герцога никто не обратил внимания. Поэтому взяв себя в руки девушка спокойно ответила:
— Благодарю вас за совет милорд, я непременно им воспользуюсь, — голос Ирины был спокоен, и лишь дрожь длинных ресниц выдавала её волнение.
Mademoiselle Болховская не могла понять, отчего герцог намеренно ставит её в неловкое положение. Да, она позволила ему вольность, но для него… Для него это, вероятно, не имело никакого значения! В его глазах она всего лишь очередная барышня, павшая жертвой его необъяснимого обаяния.
А ведь для Ирины эти мгновения были самыми счастливыми в жизни! Но княжна твёрдо собиралась о них забыть, ведь это страшный грех, который она не хотела совершать!
Ужин быстро подошёл к концу, однако mademoiselle Болховской казалось, что прошла целая вечность, прежде чем дамы покинули мужчин и отправились в гостиную.
Оказавшись в красиво обставленной комнате, Ирина хотела спрятаться в самый дальний угол, но от постыдного бегства её удержала рука герцогини.
— Дитя моё, — ласково начала леди Хартлесс, говоря по-русски, — уделите старухе несколько минут.
— Ваша светлость, вы не стары! — искренне возразила Ирина, и взяв женщину под руку направилась к маленькой софе.
— Вы мне льстите, милая, — тепло улыбнувшись ответила герцогиня, присев на диван, — у меня есть взрослый сын, внук… Но я хотела поговорить о вас, дорогая Айрин. Вы чем-то расстроены?
— Нет, ваша светлость, вам показалось, — поспешно сказала княжна, пряча от пожилой женщины глаза. Её пальцы нервно комкали ткань платья, что не укрылось от проницательного взгляда герцогини.
— Не обращайте внимание на резкие высказывания моего сына, — будто не услышав ответа княжны, произнесла леди Хартлесс, — Йен всегда говорит то, что думает!
Ирина вспыхнула, не зная, как скрыть охватившие её эмоции. Упоминание о герцоге взбудоражило мысли, но девушка была твёрдо настроена впредь не думать о нём. Уже к концу года она будет носить титул маркизы и постарается не посрамить себя и своих близких!
Глава 17
Йен проснулся в холодном поту, понимая, что снова видит один и тот же кошмар. Он мучил его на протяжении многих лет. Сев на постели, он оглянулся. Часы, стоящие на высокой полке, показывали пять утра. Потерев глаза, и откинув со лба прядь непокорных волос, герцог понял, что не сможет больше заснуть.