Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии | страница 21
Я понял, что наконец поймал конец нити, которая оборвалась со смертью Дикого Билла. Ведь не зря он сделал заметку на странице своего блокнота про бар «Пантерро». Видимо, нас здесь уже ждал этот Хоакин, а я даю палец на отсечение, что он связан с ЦРУ и с агентом Роджерсом. Поэтому, я понял, что стоит согласиться на данное предложение.
— Я готов, — поставив стакан на стойку, заявил я.
— Отлично, — вяло улыбнулся Хоакин, — Теперь, позвольте ключи от вашей машины, я отвезу вас к представителю ведомства.
Я был несколько заинтригован, но покорно отдал ключи от «Бернадетт». Хоакин привёз меня до конспиративной квартиры, расположенной в четырёхэтажном доме с окнами, выходящими на площадь Симона Боливара. Квартира располагалась на третьем этаже, самая крайняя дверь. Впрочем, обстановка в парадной не внушала никакого доверия к американским гостям: сырость, грязь и сильный запах тухлятины. Странно, что такая богатая организация, как ЦРУ, расположилась в подобном клоповнике.
Меня встретил человек в штатском. Глянув на него впервые, я мгновенно распознал в нём американца: те же манеры общения и поведения, как у Дикого Билла. Светловолосый мужчина в чёрной рубашке и строгих чёрных брюках лет сорока пяти с холодными стальными глазами. Где-нибудь в цивилизованном мире он мог сойти за офисного жиголо, но в общем и целом, агент Роджерс внушал не образ пижона, а очень расчётливого и умного человека, настоящего стратега в области разведки.
— Мистер Десперо, — поприветствовал он меня сухим рукопожатием, — Я — агент Роджерс, представитель Центрального Разведывательного Управления по делам Колумбии.
— Если я больше не нужен, мистер Роджерс, я пойду? — произнёс позади меня Хоакин.
Роджерс кивнул, и связной удалился. Я же решил сразу взять быка за рога, и произнёс:
— Агент Роджерс, приятно с вами познакомиться, но у меня срочное дело к вам. Я по поручению Дик…. Извините, агента Уайлда. Он должен был связаться с вами, но, к сожалению, погиб в джунглях.
Роджерс и бровью не повёл:
— Извините, мистер Десперо, я не понимаю, о чём вы говорите.
— Как? — удивился я, — Разве вы получили информацию сверху или что-то вроде того?
— Нет, — покачал головой Роджерс, — И по какому делу вы пришли.
— По поводу Транквиландии…. То есть, о новом смертельном виде кокаина.
— Хм, интересно, — в задумчивости погладил свой выбритый подбородок Роджерс, — Мне поступали указания о том, что поставки нового сорта кокаина идут из нашего района. Скорее всего, это дело рук дона Мануэля Ортеги.