Секрет механической птицы | страница 16



– А он страшноватый, да? – замечает Тод.

– Ещё как! – отвечаю я.

Я представляю, как он касается меня, и невольно вздрагиваю, радуясь, что от страшного человека меня отделяет дверь.

– А как ты собираешься вытащить из дома всякие спрятанные штуки, пока миссис Лав не сдала его по новой? – интересуется Тод.

– Есть одна мысль, – бросаю я. – Кажется, я придумал.

– Будешь обедать, Тод? – спрашивает матушка, когда мы вваливаемся в кухню.

Она улыбается моему другу, но смотрит мимо меня. Я не могу точно сказать, она всё ещё злится из-за того, что я карабкался по крышам, или нашла новый повод для ярости.

– На первый взгляд отличная ткань, Атан, – отмечает Полли и тащит зелёный шёлк к окну.

Все остальные садятся за стол, причём мы с Тодом предусмотрительно устраиваемся подальше от мамы.

Бабка произносит молитву:

– За многочисленные проклятья, что сыплются на этот дом, мы просим прощения, Господи Боже. От сомнительного подменыша, что живёт среди нас, просим избавления; для этого дурака просим вразумления; а за свинью, что отдала свою жизнь, дабы мы утолили голод, мы возносим хвалу. Аминь.

Полли разворачивает ткань.

– Красивый цвет, – замечает Битти.

– И её тут полным-полно, – подхватываю я, наливая себе похлёбки.

– Сколько ты заплатил? – спрашивает бабка, ёрзая на стуле.

Я подозреваю, что она пытается скрыть, что пустила ветры, и точно, по комнате плывёт резкий капустный запах.

– Семь шиллингов, – отвечаю я.

– Семь шиллингов? За вещи этого язычника? Ужас! – она кладёт в рот ложку с супом и сосёт её. Зубов у бабки почти не осталось, если не считать длинного жёлтого клыка спереди. – Зелёный цвет приносит несчастье, его одни ирландские феи носят. – Она замолкает и снова пускает ветры. – Святые никогда бы не оделись в зелёное, – с убеждённостью заявляет старуха.

Полли всё ещё сидит на полу, разложив вокруг себя шёлк.

– Роскошная ткань, но это что, Атан? – Сестра показывает мне ткань, из которой торчит тонкая бамбуковая палка.

– Что? – поражаюсь я и тяну палку на себя. Она крепко приделана.

– А вот ещё одна и ещё… – тянет сестра, перебирая складки ткани.

Мама подходит к старшей дочери, и они растягивают ткань во всю длину. Это не цельный кусок, как я думал, а огромный треугольник, к которому приклеено множество палок. И пожалуй, этих палок больше, чем самой ткани.

Это летающая машина мистера Чэня. Не настоящая, а самый первый образец. Он сказал, что она не полетит, а шёлк при этом так прочно приклеен к тростям, что даже подкладку из него не сделаешь.