Ученицы монастыря святой Анны | страница 13



У меня отлегло от сердца, дай святая Анна здоровья нашей настоятельнице, а ко мне пусть вернется моя удача, ведь на Земле у меня все всегда получалось! Каникулы прошли весело, мы с Ричи ставили опыт за опытом и чуть не разнесли его лабораторию. Выползли оба в в клубах черного дыма, чумазые и со стоящими дыбом волосами. Отлеживаясь на травке, вяло переругивались:

— Я тебе говорила, что целая унция серы — это слишком много и вот результат! — тихонько шипела я на своего лучшего друга.

— Ой, да что ты понимаешь в алхимии, малявка! — слабо отбрехивался Рич, слегка оглушенный взрывом.

— Ничего, но и ты не мастер, как оказалось!

— Тебе бы только мыло варить, да мази всякие для вашей девчачьей красоты, — не сдавался юный шовинист.

— А ты и этого без риска для жизни не можешь! — не сдавалась я.

Герцог Мейфорд наблюдал за нами из-за дерева и с трудом сдерживал смех.

— Ну что, живы, юные алхимики? Не думай обо мне плохо, Анни, но я даже рад, что ваша свадьба не состоится. Страшно представить во что превратился бы наш родовой замок, будь вы вместе круглый год и целые сутки напролет. Боюсь, внуков я бы так и не дождался, — уже в голос хохотал лорд Майкрофт.

Тут прибежала Стефи и герцогиня, ахая и причитая, эти две клуши поволокли нас к лекарю. Старичок Стейн только вздыхал и качал седой головой. А ведь мы говорили, что с нами все в порядке, зато у герцога было прекрасное настроение и он написал учителю Рича по магии о результатах наших стараний. Тот еще отыграется на своем ученике, когда вернется после отдыха. Ричарда наказали двухчасовой медитацией, а я уселась рядом, дабы не бросать друга в тяжких испытаниях и похоже даже задремала чуток, потому что сон был уж больно необычным.

Я висела в воздухе и рассматривала самого красивого мужчину из всех которых видела в обеих своих жизнях. Атлетически сложенный яркий брюнет с тонким обручем-короной на голове принимал своих придворных в огромном кабинете. Пятеро красивых мужчин вежливо кланялись королю, а затем уселись в кресла перед массивным столом.

— Рад вас видеть, друзья мои. Что вас привело в столицу? Как вы нашли силы оторваться от своих любимых женщин? — с усмешкой спрашивал король.

— Ваше Величество, мы все здесь с одной единственной просьбой. Наши любимые супруги получили письма от настоятельницы монастыря святой Анны. Вы ведь знаете как хороши ученицы в этой обители?

— Знаю, конечно. Этот жмот Альфред Лурдианский с трудом расстается с такими сокровищами. Ваши жены, все что мне удалось выдрать из его загребущих лап. Так какие новости от настоятельницы Эстер пришли в ваши дома?