Драконья Игра | страница 38



— О, будь я проклят, если знаю дракона, свободного от властолюбия! — парировал правитель, не намереваясь продолжать сомнительную дискуссию. — Надеюсь, мы не станем сейчас меряться могуществами наших покровителей. Прошу, избавь меня от обязательных дифирамбов хозяину: здесь мне тебя не превзойти.

Правитель глумливо хохотнул, а спутник только нахмурился в ответ на эту маленькую пошлость. Чувство юмора было совершенно чуждо ему. И как только Лиарх терпит рядом с собой такого угрюмого типа, одержимого только своим безапелляционным обожанием? Зная игривый характер дракона, должно быть, с трудом.

— Тебе это кажется забавным? — почти с укором спросил Рэйв. — Но кто будет смеяться последним? Высший думает, что неуязвим, и в этом его слабость.

Лорд Эдвард внимательно посмотрел на него.

— Если хочешь сказать мне что-то, скажи это прямо, — голос мага прозвучал прохладно. — Ты знаешь, я не люблю говорить намеками и не терплю иносказаний. Мне начинает казаться странное: уж не задумал ли Лиарх заговор против законного высшего дракона?

— Не подменяй мои слова своими, — оборотень пожал плечами.

— Твои слова туманны. Объяснишься или мне так и придётся гадать?

Спутник вздохнул.

— Не всё возможно объяснить сейчас. Однажды, возможно, кто-то спросит тебя, на чьей ты стороне. Если будет задан такой вопрос, что ты ответишь?

Лорд Эдвард недовольно приподнял бровь: Рэйв вновь уклонился от комментариев. Настроение было вконец испорчено этой нелепой беседой.

— Если не собираешься переходить к сути, нам не о чем говорить.

— Так значит, ты отвечаешь отказом? — ворон уже надел маску безразличия, притворно утеряв интерес к разговору. — Очень жаль. Я жалею об этом уже сейчас, а тебе придется пожалеть чуть позже. Времени осталось мало. Что ж, по крайней мере, я честно предупредил тебя, лорд-защитник, и дал пищу для размышлений. А теперь я умываю руки. Берегись же и будь внимателен. Берегись!

С этими словами ворон поклонился еще раз и, крутанувшись на месте, быстро зашагал прочь. Лорд Эдвард некоторое время задумчиво смотрел ему вслед, до тех пор, пока спутник совершенно не скрылся из виду, а затем вошел внутрь ветряной мельницы. С первого же взгляда правитель понял, что произошло там.

Катастрофа! Девятая башня осталась без защитников — оба стража были убиты.

Пол был залит свернувшейся уже кровью: белые сапоги лорда-протектора немедленно окрасились в неприятный темный цвет. Стойкий запах разложения поднимался, как марево, и заглушал все царящие снаружи запахи весны. Несмотря на это, маг даже не поморщился. Этот характерный сладковатый запах не выносили многие, но лорд не был особенно чувствителен к подобного рода неудобствам. Более того, не раз он бывал на войне — на настоящей, большой войне — и любил её искренне, не идеализируя, любил со всеми недостатками.