Как повергнуть герцога | страница 30



Лорд Деверо подвёл их к группе слуг у подножия парадной лестницы.

— Нас вот-вот завалит снегом, — сказал он, — поэтому предлагаю в течение часа отправиться на конную прогулку по садам.

Катриона и Хэтти отнеслись к приглашению с энтузиазмом, но ведь они умели скакать верхом. Опыт Аннабель ограничивался поездками на старой пахотной лошади, сидя по-мужски прямо. Едва ли у неё получится справиться с чистокровной кобылкой в дамском седле.

— Я, пожалуй, откажусь, — сказала она. — Мне нужно поработать над переводом.

— Конечно, — вежливо ответил Перегрин. — Джинни покажет вам вашу комнату. Не стесняйтесь спрашивать, если вам что-то понадобиться. Что бы вы ни пожелали, будет тотчас исполнено.

— Тогда я буду осторожна в своих желаниях, — сказала она.

На его лице появилась уже знакомая ухмылка.

— Деверооо.

Пьяный рёв эхом отразился от стен холла, и улыбка тут же исчезла с лица Перегрина.

— Прошу прощения, мисс. Дамы. Похоже, джентльмены нашли бренди.


Кровать с балдахином в её комнате для гостей выглядела неприлично роскошной: огромная, с изумрудно-зелёными занавесями из плотного бархата и кучей шёлковых подушек ярких цветов. Аннабель не терпелось растянуться на мягком чистом матрасе.

Двумя этажами ниже под высокими окнами располагался внутренний двор, в центре которого стоял недействующий фонтан в окружении аккуратно подстриженных тисов. Вдалеке раскинулся огромный заснеженный парк, который Перегрин называл садом.

— Что-нибудь ещё, мисс?

Аккуратно сложив руки поверх фартука, горничная Джинни терпеливо ждала ответа.

Казалось, всё это великолепие быстро опьянило Аннабель. Зачем работать над переводом здесь, когда есть ещё двести комнат?

Она потянулась за Фукидидом и блокнотом.

— Не могли бы вы показать мне библиотеку?

— Конечно, мисс. Которую?

Здесь несколько библиотек?

— Ну, самую красивую.

Джинни кивнула, как будто это была весьма разумная просьба.

— Следуйте за мной, мисс.

Та самая библиотека скрывалась за арочной дубовой дверью, которая распахнулась со скрипом. Через широкое витражное окно напротив, между двумя рядами тёмных деревянных полок лился свет, словно пропущенный через призму. Дорожка из восточных ковров вела к потрескивающему камину у окна, где стояло большое кресло с подлокотниками и так и манило в него сесть.

Аннабель неуверенно шагнула через порог. Когда она оглядела комнату из дерева и камня, её охватило странное чувство, как будто кто-то воссоздал идеальную библиотеку из её воображения.