Свидание в среднем возрасте | страница 5



- У меня была тяжелая жизнь, - доверительно призналась миссис Да Транка. - Мне нужно ваше сочувствие, мистер Майлсон. Ведь правда вы мне сочувствуете? - Ее лицо и шея покраснели, но природная веселость все равно проступала наружу, даже сквозь краску.

В доме, в старом комоде под лестницей у него лежали ботинки специально для работы в саду. Большие тяжелые армейские ботинки, еще отцовские. Он надевал их по субботам, когда возился с землей.

- Аренда кончилась два года назад, - сказал он миссис Да Транка. Пришлось все выбросить: инструменты, мебель, хлам, который собирали три поколения. Если бы вы знали, как тяжело было со всем этим расставаться.

- Мистер Майлсон, мне не нравится наш официант.

Мистер Майлсон аккуратно разрезал стейк - на ровные треугольные кусочки, маленькие и сочные. Затем он укладывал на каждый кусочек гриб и горчицу, добавлял ломтик картошки и отправлял это сооружение в рот. Тщательно прожевывал и запивал вином.

- Вы что, знаете этого официанта?

Миссис Да Транка неприятно рассмеялась - словно раскрошили лед.

- Откуда мне знать официанта? Я обычно не вожу знакомств с официантами. А вы что, его знаете?

- Я спросил, потому что вы сказали, что он вам не нравится.

- Неужели мне не может не нравиться человек, которого я не знаю?

- Вам может нравиться или не нравиться кто угодно. Этот вывод мне представляется необоснованным, только и всего.

- Какой вывод? Что необоснованно? О чем вы вообще говорите? Вы что, пьяны?

- Вывод о том, что вам не нравится официант, представляется мне необоснованным.

Не знаю, может, я немного пьян. Мы должны держать себя в руках.

- Вы никогда не носили пенсне, мистер Майлсон? Вам бы подошло. Вам нужна какая-нибудь отличительная черта. У вас ведь была пустая жизнь, правда? Вы похожи на человека, который живет пустой жизнью.

- Моя жизнь не отличается от жизни других. В чем-то пустая, в чем-то полная. У меня хорошее зрение. И пока нет признаков ухудшения. Я не вижу необходимости в пенсне.

- По-моему, вы не видите необходимости ни в чем. Вы никогда не жили, мистер Майлсон.

- Я вас не понимаю.

- Закажите еще вина.

Мистер Майлсон сделал знак рукой, и подошел официант.

- Пожалуйста, другого официанта, - вскричала миссис Да Транка. - Может нас обслужить другой официант?

- Мадам? - переспросил официант.

- Вы нам не подходите. Пришлите кого-нибудь другого.

- Я здесь единственный официант, мадам.

- Все в порядке, - сказал мистер Майлсон.