Изорванная любовь | страница 63



Любопытство подогревало меня, а также тот факт, что обычно Тини ничего не скрывала от меня. Я хотела знать, что же, чёрт возьми, так расстроило её. Очевидно, речь шла о Трипе, или он, по крайней мере, знал, что происходит. Я уже с нетерпением ждала следующую ночь.


Глава 16

Скарлетт


— Тини расстраивает тебя тем, что уходит от разговора?

Несколькими днями позже, лежа в постели рядом с тёплым и обнажённым Мэйсом после утреннего секса, моё тело всё ещё реагировало на его поглаживания.

— Нет, не совсем. Она очень эмоциональна, но утаивает детали. Меня это раздражает. Обычно Тини так себя не ведёт. Она всегда рассказывает мне, что происходит. Я действительно переживаю, — сказала я, лежа на его груди.

Поцеловав меня в макушку, он тихо сказал:

— Всё будет хорошо, детка. Как бы то ни было, она расскажет тебе, когда будет готова. Дай ей время, окей?

Я скатилась с него и легла на спину, глядя в потолок. Улыбка расцвела на моём лице.

— Я ненавижу, когда ты прав, ты же знаешь это!

В воздухе витало небольшое напряжение, но я отнесла его к моему волнению о Тини; это продолжалось до тех пор, пока Мэйс не заговорил.

— Скар, я… мне нужно поговорить с тобой кое о чём, если ты не против, — эти слова взбесили меня. Что может произойти такого чертовски важного, чтобы так начать разговор?

Мой желудок завязался в узел. Я повернулась к нему лицом.

— Давай, говори.

Лучше же выяснить всё прямо сейчас, правда? Он выглядел нервным, как будто не знал, как сказать мне, и это, в свою очередь, заставляло нервничать меня.

Дерьмо.

Он положил мою руку себе на грудь и почувствовала, как бешено бьётся его сердце.

— Мне нужно пропасть на несколько дней, и я не могу сказать куда, но я не надолго.

Это ошарашило меня. Вот и всё? Это и есть его великое признание? Я рассмеялась, а Мэйс посмотрел на меня так, будто я утратила рассудок.

— Мэйс, ты должен понимать, что я не какая-то нуждающаяся сука. Тебе нужно уйти на несколько дней? Хорошо. Увидимся, когда вернёшься. У меня есть телефон. У тебя есть телефон. Есть такая вещь, как сообщения. Это то, где ты… Он заткнул меня тёплыми губами, и моё либидо взорвалось; всё шуточное настроение тут же сменилось серьёзным.

Мэйс переместился, чтобы быть выше меня. Он посмотрел на меня так, словно я была самым ценным в мире. Руками он обхватил моё лицо, наклонился и мягко поцеловал в губы. Смотря мне в глаза, он прошептал:

— Я люблю тебя, Скар.

Моё дыхание перехватило от запала в его глазах. То, как он держал меня, умоляя понять его чувства, делало меня безмолвной.