Похождения Бобби Кларка [Из закрытых архивов Скотланд-Ярда] | страница 33
Далее старший поведал Бобби, что, по наведенным справкам, сам Фуко впервые приехал в Рио-де-Жанейро чуть больше года назад откуда-то из Индокитая. Сразу же приобрел коттедж на окраине Рио и вскоре улетел в Европу.
В городском комиссариате Бобби Кларк и стажер отметили командировочные удостоверения и поужинали. Сотрудники полиции предоставили им шофера и машину. Бобби сразу же попросил отвезти их к коттеджу Сержа Фуко.
Коттедж оказался старым двухэтажным зданием в викторианском стиле, расположенном в глубине заброшенного английского парка. На другой стороне дороги одиноко стояла полуразвалившаяся хата с крышей четырехскаткой.
— Попробуем снять комнату, — сказал Бобби Кларк и решительно направился во двор хаты. Откуда-то из-за стайки появилась мрачная старуха.
— Здравствуйте, мадам.
— Здравствуй, здравствуй, — зло ответила хозяйка.
— Вы не могли бы сдать нам комнату на недельку? — очень скромно попросил Бобби.
— Будете платить, так чего и не сдать, — буркнула старуха. По-видимому, она была из бывших и неплохо говорила по-английски. — Сколько вас?
— Трое, но наш шофер может спать и в машине.
— Ладно, но деньги отдайте вперед. Подь сюда, кажу вашу комнату.
Бобби Кларк махнул рукой, чтоб загоняли машину во двор, и вошел в дом. В тот же момент в нос ему ударил умопомрачительный запах. Как выяснилось позже, старуха постоянно мерзла и все время подтапливала печь свежим кизяком.
— Ну и вонища! — непроизвольно вырвалось у Бобби.
— А ты ртом дыши, — мрачно посоветовала старуха. Потом она ткнула пальцем в темный угол маленькой комнатенки и сказала. — Вот койка. Узковата, но можете спать вальтом.
Комната напоминала тюремный карцер или гауптвахту на старом военном корабле.
Вошел стажер и молча поставил чемодан.
— Скажите, мадам, а кто живет в том доме, напротив? — равнодушным тоном спросил Бобби.
Старуха тут же метнула злой и испуганный взгляд и начала судорожно креститься, приговаривая:
— Не знаю. Не знаю. Но нечисть. В том доме всегда селилась разная нечисть. Оборотни, упыри. Чаще всего там никого нет, но вот в дни полнолуния оттуда доносятся стоны, да еще видать, как в саду мелькает пламя свечи.
В детстве, потом в школе, потом в институте Бобби Кларку долго и упорно объясняли, что давно доказано, что человек произошел от обезьяны, которую пока не нашли, но обязательно найдут; что существует только материя, которая всегда первична; что духовенство, религия и все связанное с ними, это всегда реакционно, а в лучшем случае — просто чепуха. Бобби был вооружен этими знаниями и слова бабули пропустил мимо ушей. Джим Скок, по-видимому, не шибко налегал на учебу, и поэтому явно занервничал.