Сокровища древнего Искера | страница 7



Но Алиса была одна, и единственное, что пришло ей в голову, — убежать из вагончика. Подальше от этого молчаливого угрожающего типа, который в один день спасает, а в другой — убивает глазами. Не стоило сюда приходить, не стоило.

Алиса резко развернулась, но успела сделать лишь шаг, как сзади ее настигли руки вора и с силой прижали спиной к себе.

— Стоять, — раздался хриплый шёпот над ухом.

Но у Алисы уже включился режим побега. Она боялась этого мужчину, хотела скрыться с его глаз, исчезнуть из вагончика. Она начала выкручиваться из его хватки, пиналась, царапалась, кусалась, но всё было без толку. Он был гораздо сильнее ее и больше. Вор нисколько не ослабил захват, а в дополнение к нему приставил нож к ее горлу.

— Замри, я сказал.

Угрожающий шёпот и холодное лезвие возымели действие на Алису, и она застыла. Паника искрами пробежала по телу. Ей хотелось орать от ужаса во всё горло, но она боялась, что тогда вор пустит вход свой нож. Алиса пыталась утихомирить дрожь в своём теле, пыталась собраться и оценить ситуацию, когда над ухом громко ухнула сова.

Алиса ойкнула от неожиданности и дернулась в сторону, но вор все ещё крепко ее держал. Она шумно вздохнула, вспомнив, что и вчера так же ухала сова. И в это мгновение, когда догадка озарила мысли, когда кусочки пазла наконец сложились вместе, — странная реакция вора, его непохожесть на вчерашнего спасателя, звуки совы, которые он издал, — в это самое мгновение дверь вагончика, еле слышно скрипнув, открылась шире, и из ночной темноты на пороге появился чёрный силуэт вчерашнего вора.

«Двое! Их двое!» — испуганной птицей бились мысли в голове Алисы.

Она во все глаза смотрела на вновь пришедшего и не могла понять, почему она сразу не догадалась, как вообще она могла решить, что ее спас другой?

Темные глаза под капюшоном зацепились за неё, полыхнули узнаванием, скользнули по ее телу вниз и вверх, задержались на металлической полоске ножа и медленно переместились на вора за ее спиной.

Они смотрели друг на друга долго — будто вели беседу одними взглядами. Снова решали ее судьбу? Но теперь Алиса уже не так боялась — спасатель ее не бросит в беде, он ей поможет и защитит. В нем она отчего-то была уверена, как если бы его один хороший вчерашний поступок был гарантией того, что и остальные поступки будут не хуже. Алиса смотрела на него — в чёрном спортивном костюме, в чёрной маске на лице — и по одним только глазам пыталась разобрать их безмолвный разговор, но тщетно. Всё, что она понимала, — это сильную напряженность момента.