Сокровища древнего Искера | страница 6



Так с двумя фонариками она и дошла торопливым шагом до вагончика, дверь которого была приоткрыта. В окнах мелькал луч света, и Алиса улыбнулась сама себе. Она была рада выйти из леса, рада оказаться рядом с человеком, и особенно рада — оказаться рядом именно с этим человеком, который спас ее вчера и подмигнул уходя. Отчего-то он казался ей романтиком, который ночью под светом звёзд ищет сокровища хана — почти так же, как она в своих фантазиях вчера вечером. Только он-то был настоящим охотником за сокровищами, в отличии от неё.

Алиса выключила один из фонариков, сунула его в карман и, подойдя к вагончику, распахнула дверь:

— Тук-тук!

Вор

Мужчина, склонившийся к полке с черепками, резко выпрямился и обернулся. В свете фонариков он выглядел не так, как представляла его себе Алиса. Не то, чтобы она так уж много представляла… Но он казался ниже, чем вчера, и не таким уж крепким. Возможно, все дело в другой одежде? Сегодня на нем были джинсы и поношенный свитер. Светлые волосы были растрёпаны, а лицо из-за наложившихся теней от фонариков выглядело грозным.

— Это я, — нерешительно сообщила Алиса и шагнула внутрь вагончика.

Почему-то ей казалось, что вор узнает ее и улыбнётся ей. Но он, видимо, ее не узнавал и даже считал опасной — всё его тело сжалось, как пружина, готовясь напасть или отразить нападение. На одном лишь рефлексе Алиса выставила перед собой руки, демонстрируя вору пустые ладони и чистые намерения, и быстро начала объяснять.

— Послушай, я просто хотела поблагодарить тебя за вчерашнее. Если бы не ты, не знаю, что со мной было бы, — она сделала шаг к нему, опуская руки и миролюбиво улыбаясь. — Ты меня спас. Спасибо тебе. Но всё-таки красть отсюда вещи — не очень здорово. Тебе лучше уйти отсюда и не возвращаться.

Вор молчал, не сводя с Алисы глаз и не предпринимая никаких действий. Он выглядел по-прежнему опасно, с угрозой сжимая кулаки, и Алиса начала подозревать, что что-то не так. Почему он не узнавал ее? Почему не реагировал на ее благодарность? Почему смотрел, как на врага? Она ведь всё объяснила. Может, ему требовалось что-то ещё?

— Я никому о тебе не сказала, даже отказалась от установки здесь видеокамеры, — добавила неуверенно она.

Вор по-прежнему стоял не шелохнувшись, будто прикидывая варианты своих действий, и улыбка медленно исчезла с лица Алисы, когда она поняла, что ее слова для него ничего не изменили. Она — его враг! И, как назло, она никому из экспедиции ничего не сказала, убрала даже нож из кармана! Понадеялась, что словами можно будет обойтись, но этому вору слова явно были не нужны. Он буравил ее взглядом, очевидно, решая для себя ее судьбу. Чувство опасности холодком поползло под кожей, и Алиса медленно попятилась назад. Сердце громко застучало в груди, во рту пересохло. Она проклинала тот миг, когда решила поступить наперекор Михаилу Степановичу, когда решила, что Коля бы ей не помог. О, вот сейчас он был бы очень кстати! Вдвоём против этого странного вора было бы проще выходить.