Три плюс одна | страница 95
Солнце полностью скрылось за лесом, поляну обступили сумерки. Ник с тоской посмотрел на костер, зря горевший в пещере. Скоро прогорит, и всех снова отправят за дровами, но уже по темноте.
Давать советы новоизбранному вождю он не осмелился. В конце концов, деревьев вокруг много, сухостоя никто не требует, далеко ходить не придется.
Юрец поднял с земли корявую палку с черепом и опустился перед Толиком на одно колено.
— Жезл вождя твой. — Палка была протянута как рыцарский меч. — Правь нами во имя добра и света!
— Урраа! — раздалось нестройно и совсем не хором.
Повторять не потребовалось, казацких ритуалов Толик не придерживался — скорее всего, боялся, что второй и, тем более, в третий раз не предложат. Он величаво принял жезл и, как волшебной палочкой, сотворил им в воздухе обнимавшую мир дугу — как бы взял планету под свое крыло. Другой рукой он поднял булыжник… и только сейчас Ник понял, что тот символизировал вместе с палкой.
— Булыжник и палка, — торжественно заговорил Толик, — это не только оружие голытьбы. В древности они сделали человека тем, кто он есть ныне — владыкой природы. С появлением государств прежние символы превратились в скипетр и державу. Вернем им былые смысл и величие! Правитель должен быть правителем!
Толик с апломбом выпрямился в позе государя-императора, принимающего военный парад, и все поклонились ему. Ужасно, но Ник с Мироном тоже кивнули, только Аскер удержался от общего помешательства и с удивлением глядел на «поехавших крышей» друзей: «Вы серьезно? Тогда что же будет дальше?»
— Если мы теперь племя, — поинтересовалась Луиза, — то как оно называется?
— Оно называется Племя, — провозгласил Толик с пафосом истинного владыки. — С большой буквы! Великое и непобедимое! Отдельное государство, на чьей земле не действуют другие законы.
Луиза пожала плечами. Ей явно что-то пришло в голову.
— У тебя есть название? — догадался Ник.
— Говори, — скомандовал Толик, уже вошедший в роль вершителя судеб.
— Предлагаю наше племя, то есть государство, назвать «Анатолия». С древнегреческого переводится как восток, рассвет, восход солнца.
— Государство Анатолия! — загоготал Бизончик. — Что? Анатолия! Чье? Тоже Анатолия!
— Принимается! — одобрили девушки.
Юрец зачем-то побежал в пещеру, Толик вновь заговорил:
— В племени должны беспрекословно исполняться принятые законы. Человек должен жить в мире с другими людьми, для этого нужно быть верной и надежной частью общества, в котором находишься. Общество требует, чтобы нарушителей карали. У нас имеется нарушитель. — Жестом инквизитора на ведьму, которую требуется сжечь, Толик указал рогатым жезлом на привязанную к дереву Анфису. — Как мы поступим с тем, кто плюет на мнение товарищей?