Хранитель Книги тумана | страница 10
Я твердо решил, что с сегодняшнего дня запираю дверь своей спальни. И где она, эта спальня, никому говорить не буду. Пусть помучаются с поисками, если решат ночью напасть!
Глава 2. В которой все обсуждают Косматого Ругра
Я знаю — я ответил, — свет Смущает привидений.
Но дух — непрошеный сосед, И люди вправе ждать в ответ Подробных объяснений
Льюис Кэрролл. Фантасмагория
Утром дверная задвижка, которую я признал не особо надежной защитой и потому подпер дверь стулом, оказалась проржавевшей и никак не поддавалась. Ржавчины было так много, что она «запекла» щеколду и пазы в одно целое. To ли я в избытке чувств выразил свои сомнения вслух (иногда со мной такое случается, в пустом доме иногда жутковато, вот и выработалась привычка подбадривать самого себя), то ли дому не понравилось, что я оставил гостей на ночь и он решил мне отомстить. Я уже всерьез подумывал о том, что придется выбираться через окно. Но потом в комнату заглянул призрак — ага, прямо сквозь дверь — и поинтересовался, не собираюсь ли я спуститься к завтраку. Обнаружив мои затруднения, он кликнул Таро и Даль. Те посовещались в коридоре, и вскоре дверь оказалась просто снятой с петель. Таро презрительно скривился, заметив неподалеку стул, словно догадался, что я пытался использовать предмет мебели как дополнительную защиту. Ну, судя по тому, как легко вурдалак выбил дверь, стул вряд ли мог помочь. Похоже, нынче ночью придется поэкспериментировать с тумбой. Правда, уже в другой комнате. Судя по ухмылке вурдалака, возвращать дверь на место он не собирался. Может, следовало попросить — вдруг Таро именно этого и ждал. Но я решил, что не буду унижаться.
Вся наша странная компания отправилась завтракать. Я по привычке перебирал в уме скудные запасы еды, которые оставались на кухне, и думал, чем же угощать хранителей. Но когда мы вышли на лестницу, уловил аромат свежей выпечки и каких-то цветов… Кажется, гости сами позаботились о завтраке. Мне стало стыдно.
Я, конечно, их не звал, а для некоторых и прилагать усилий не хотелось. Но все же — они остались в моем доме…
— Это все Даль, — легко понял причину моего смущения Люций. Я оглянулся. Эльфийка с радостным гиком съезжала по широким мраморным перилам, раскинув руки наподобие птичьих крыльев. Лестница была витая, с достаточно крутым поворотом. Не знаю, кто и зачем задумал ее именно такой. Если бы Даль не удержалась и опрокинулась, выпав за перила — легко могла свернуть себе шею! Я не успел толком испугаться, а эльфийка уже спрыгнула на ступеньки. Щеки ее заалели.