Демон Пенрика | страница 22
— Нас впервые поняли.
Пен посчитал на пальцах. Было рассказано ещё не всё.
— А до хмм, Миры из Адрии?
— Рогаска, служившая при дворе Князя Орбаса. Он подарил её Мире. До неё, Вася из Патоса в Цедонии, наша первая носительница, которая умела читать и писать. Вдова и своего рода куртизанка в стиле этого города. Так и получилось, что она умерла в роскоши двора Орбаса. Некоторым образом.
Пен моргнул. Цедония? Она казалась ему баснословной, местом действия сказок, достаточно удалённым, чтоб никто не мог разгадать происходящие в них чудеса. Говорят, очень тёплая. Он был впечатлён. И завидовал. Это существо видело людей и места, о которых Пен не мог даже мечтать.
— До неё — Литикон, добродетельная жена из северной провинции Цедонии, до неё — Сугане, женщина из горной деревни. Она убила старую львицу, которая напала на её коз. Своими руками, ржавым копьём. Она была хорошей носительницей, несмотря на всё её невежество! До того — дикая кобыла в холмах, а до того… мы не знаем. Может быть знает белый бог.
— Вы… — Пен не знал как это сказать. — Вы испытали все эти смерти?
— До самого конца, — ответил ему голос, сухой как песок.
И никаких рождений для равновесия. Впрочем, он тоже своего не помнил.
Пен понял, что пока в нём живёт это существо, у него не будет недостатка в историях на ночь, впрочем, у него могут возникнуть проблемы с возможностью уснуть после них.
Но не сегодня. Он беспомощно зевнул, устраиваясь поудобнее в своей лишённой блох постели. Его голос некоторое время шептал непонятные слова, похожие на голос горного ручья, и он уплыл в сон.
Пен проснулся возбуждённым, сонно перевернулся и потянулся к себе. Комната казалась тёплой, полутёмной, тихой и безопасной.
Но только его рука прикоснулась к своей цели, его рот прокомментировал:
— О, с этой стороны я этого ещё не чувствовала. Это должно быть интересным.
Рука Пена замерла.
— Не останавливайся из-за нас. Помнишь, врачи? — сказала Дездемона.
— Да, не стесняйся. Я их видела тысячу.
— Говори за себя!
— Хорошо, я, определённо, тысячу раз меняла им подгузники.
Пен понятия не имел, что значила последняя фраза и на каком она была языке, он она, точно звучала непристойно.
Он скатился с кровати и как можно быстрее оделся. Он не мог отправиться в дорогу достаточно быстро.
Полноводная по весне Линнет была зелёной, быстрой и удивительно широкой. Несколько купеческих лодок рискнули пуститься по ней в путь. Дорога шла вдоль неё, вверх по течению двигалось больше караванов, чем вниз. Долина была обрамлена тем, что по стандартам Пена было невысокими холмами. Когда они проехали третий разрушенный замок, глядящий вниз с этих довольно обычных скал, он спросил: