Криптоматерия | страница 48



— Баркович дома?

— О да. Он беседует с Дианой наверху. Проходи.

Картер вошёл в дом. Гостиную наполнял проникающий с кухни аромат выпечки.

— Присоединишься к завтраку? — спросила Мэри. — Пирог из фермерских яблок почти готов.

— Конечно. — Картер двинулся к лестнице, но по ней уже спускался Баркович.

Гладко выбритый, в свеженьком костюме и белоснежной рубашке. На лице застыло мрачно-озадаченное выражение. В руке парализатор. Недобрый знак.

— Что ты тут делаешь, Картер? — удивился Баркович и зло покосился на жену, впустившую незваного гостя.

— Ты знаешь. — Картер машинально поднёс руку ближе к висящему на поясе оружию. — Не хочу, чтобы ты наломал дров.

Баркович закатил глаза и указал на кресло.

— Присядь, пока сам не наломал дров.

Картер сел, его напарник занял место напротив. Мэри Голд отправилась доготавливать яблочный пирог.

— Послушай, старина, — первым заговорил Баркович, — я знаю, что вы с Ди неплохо ладите, но перед Кодексом все равны, разве не так?

— Верно, — кивнул Картер. — Что тебе удалось узнать?

— Скверные вещи, — ответил Баркович и тяжело вздохнул. Он выглядел расстроенным папашей или же хорошо отыгрывал роль. — Худшие подозрения подтвердились — Ди связалась с дилером.

Пальцы Картера нервно теребили подлокотник кожаного кресла.

— Ты установил личность дилера?

— Как раз пытался, пока не заявился добрый дядюшка Картер.

— Пытался, угрожая дочери парализатором?

Баркович посмотрел на оружие в своей руке, будто она только что неожиданно выросла. Что-то в поведении напарника настораживало Картера. Излишняя суетливость, совершенно несвойственная Барковичу. Вмешательство в допрос не входило в его планы, наверняка он рассчитывал, что Полсон без труда прицепит Картера к другой рабочей группе коллапсаров.

— Это ведь наша работа, — заговорил Баркович. — Если повезёт и Кодекс обновится, через месяц Кризис минует. Возможно, я снова получу Лицензию стирателя или, чем чёрт не шутит, бригадира, а ты вернёшься к роли обычного полицейского и будешь не спеша кататься по Граббису, решая мелкие бытовые проблемы. Но этого не произойдёт, если мы схлопочем отрицательные табели за этот квартал. Для всех жизнь станет прежней, но только не для нас.

Ага, вот на что идёт упор, догадался Картер. С первых же дней совместной работы он понял, что в напарнике затаился страх не перед дилерами и нарушителями, а перед новой и незнакомой Лицензией.

— Ты веришь, что через месяц всё закончится? — Картер покачал головой. — Сомневаюсь.