Плохая привычка | страница 18



— Что-то ты затихла.

— Я за рулем, — я пожимаю плечами.

— Ты нервничаешь, — замечает подруга.

— Как скажешь.

Я паркуюсь рядом с несколькими машинами и грузовиками, которые не узнаю, и глушу двигатель. Без лишних слов Нат дает мне помаду, которой только что накрасилась, я же вручаю ей жвачку после того, как закинула одну себе в рот. Накрасив губы, я передаю ей тюбик, и в этот самый момент раздается громкий стук в окно.

— Господи! — кричит Нат, я же издаю звук больше похожий на писк, и за окном раздается хохот. Открыв дверь машины, я вижу Бретта и Джексона с идиотскими улыбками на лице и пивом в руках.

— Это для тебя, Брайар, моя леди, — говорит Джексон и вручает мне пиво с театральным поклоном. Я до сих пор пытаюсь успокоить дыхание и неистово бьющееся сердце, но все же беру банку и гляжу на парня.

— Вы, парни, те еще придурки, — мямлит Натали, забирая пиво из рук Бретта.

— Чьи все эти машины? — я засовываю телефон в задний карман и оставляю ключи в зажигании на тот случай, если нам понадобится резко уехать. Местные копы уже знают о растущей популярности данного места, и я слышала, что они стали заглядывать сюда гораздо чаще.

— Часть принадлежит нашей группе, насчет остальных не уверен. Но думаю, что они здесь по той же причине, что и мы.

— Нет ничего лучше, чем отпраздновать окончание учебного года в старом разваливающемся здании. Юху-у, — говорю я и слабо вскидываю в воздух кулак, сарказм сквозит из каждого моего слова. Я шокирована, что Джексон счел это место достойным для вечеринки. Тут его скорее найдут мертвым, чем веселым.

— Не будь неженкой, — говорит Нат, берет меня за руку, и мы вместе идем к Треку.

Мы приближаемся, и я замечаю огромные ворота и забор, который окружает здание по периметру. Я подхожу ко входу и кручу замок.

— Видимо они вламываются.

— Он всегда заперт. За мной, мадам, — говорит Джексон и указывает на дыру в заборе. — Все уже внутри. Мы лишь вышли за вами, девчонки.

Нат хихикает, совершенно не заморачиваясь о происходящей вокруг стремной фигне, и пролезает в отверстие, на которое указал парень. Я вручаю пиво Бретту и следую за ней, но ремень на джинсах цепляется за торчащий из забора прут. Теплая ладонь опускается на мою поясницу, и я оборачиваюсь.

— Кажется кто-то застрял, — Джексон ухмыляется и невинно пожимает плечами. Я стою на коленях, часть меня уже пролезла под забором, но задница осталась снаружи. Джексон удерживает мой взгляд, в то время как на ощупь отцепляет ремень. Я задумываюсь, вспоминает ли он о той ночи? Сожалеет ли? Знает ли, что я — да? Не могу сказать, что это была его вина. В тот вечер у меня была важная миссия по саморазрушению, и мне посчастливилось оказаться с кем-то хотя бы немного порядочным.