Правление Штормов | страница 44



— Удивлен, что сюда вообще хоть кто–то заглядывает, — негромко произнес он.

— Эй! — донесся громкий шепот из угла. — Сюда! Я, кажется, нашла.

Под замызганным половиком у южной стены, как и обещал Илбрук, оказался камень, слегка отличающийся по цвету от остальных. Венс осторожно поддел его одолженным у девушки кинжалом и потянул за появившееся углубление, открывая люк в полу. Из отверстия под ним пахнуло холодом и сыростью.

— Возьми светильник.

Наярра сбегала за плошкой, и они начали медленный спуск по крутым каменным ступеням. Который быстро закончился, тоннель залегал на глубине подвала, не проваливаясь под весом прохожих на улице только благодаря хорошо укрепленному потолку. Да и размерами был таким, что спустившийся первым имперец не мог толком ни выпрямиться, ни развести локти в стороны.

В конце тоннеля снова были ступени и тупик. В стене у едва угадываемой каменной «двери» был виден пыльный рычаг. И, кажется, где–то рядом имелась скрытая отдушина, потому что затаившиеся Венс с Наяррой слышали не только размеренные шаги, судя по всему, единственного человека за стеной, но и его сопение. Такая же отдушина вела на улицу, пропуская с потоком свежего воздуха все ночные шорохи и звуки…


* * *

— Кто там среди ночи в дверь долбится, Грань тебя забери?!

— Кашим, это ты, Кашим? Это же я, твой друг! Пусти меня, я к Руни!

Рослый смуглый степняк, явный выходец кочевого племени, сощурился в темноту.

— Джред?

— Узнал! Узнал старого друга! А я так и думал, я верил, что не оставят меня одного в беде…

С этими завываниями Илбрук полез обнимать охранника, обдавая его запахом дешевой выпивки. Тот поначалу опешил, но быстро пришел в себя и с силой отпихнул торговца.

— А ну пошел отсюда, пьянь ужравшаяся! Тебе жить надоело, что к хозяину посреди ночи вломиться решил?

— А я по делу, и не просто так, а с подарком, — испуганно зачастил с трудом держащийся на ногах Илбрук, демонстрируя запечатанную бутылку неплохой наливки.

Охранник ухмыльнулся.

— А то. Знаю я, по какому делу. Хмурый уже присылал ребят узнать, когда должок вернешь, вот и решил тут перезанять?

Торговец всем своим видом изобразил печаль и смущение.

— Кашим, ты же знаешь, я честный человек, я все верну, мне просто время нужно! Я знаю, Руни может помочь, просто впусти меня, и мы обо всем договоримся, а я тебе вовек благодарен буду!

— Хозяин в ближайшие несколько дней никого не принимает. Так что вали отсюда. А еще вот так ночью ломиться будешь, я тебе… — с этими словами степняк потянулся к оружию, и торговец со всей возможной скоростью развернулся и убежал, по–прежнему покачиваясь и оглашая воздух причитаниями.