Злобный | страница 11



— Я ничего не делала, — выпаливаю я, как сделал бы гребаный виноватый человек. — Пожалуйста, мне нужно позвонить моему опекуну.

Один из офицеров, пожилой мужчина с седеющей бородой и усами, поднимает руку, как будто пытается успокоить пугливое животное.

— Успокойтесь, мисс Эллис. Никто вас ни в чем не обвиняет. Мы просто пытаемся собрать воедино то, что произошло сегодня вечером. Меня зовут офицер Фэллон, а это офицер Мейерс. — Он кивает своему мрачному напарнику с рыжеватыми волосами. — У нас просто есть несколько вопросов, которые мы хотим вам задать.

Чушь собачья. Я не идиотка.

Они не изолируют кого-то, как они сделали со мной, и не позволяют им томиться в своем собственном беспокойстве, если они не готовы допрашивать, пока кто-то не сломается. Они хотят, чтобы я была слабой и сумасшедшей, чтобы мной было легче манипулировать.

Я не могу доставить им такого удовольствия.

Я не буду.

— Мисс Эллис, не могли бы вы рассказать нам, где вы были этим вечером? — Офицер Мейерс, который выглядит намного моложе Фэллона, спрашивает, нахмурив брови.

Этот вопрос почти подтверждает мои подозрения, и я облизываю губы кончиком языка, прежде чем спросить: — Зачем вам нужно знать мое местонахождение, если меня ни в чем не обвиняют?

Брови Мейерса взлетают к его залысинам, и офицер Фэллон, кажется, слегка озадачен моим ответом.

— Пожалуйста, Мэллори. Мы просто пытаемся получить полную картину ночи, как я уже сказал, — говорит офицер Фэллон тоном, который, я знаю, должен быть успокаивающим, но это только выводит меня из себя.

Часть моего страха тает, когда моя ярость закипает все сильнее.

— Я была в бассейне, — выдавливаю я, складывая руки на груди и сверля их обоих взглядом.

— В бассейне? Он не открыт для студентов в ночное время, — указывает Майерс, занимая одно из свободных мест напротив меня. Он выглядит самодовольным и самоуверенным.

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки, затем отпускаю ее. — Я пробралась внутрь. — Я выберу вторжение в любое место, каждый день, но не поджог.

— Ты пробралась туда тайком?

Это снова Фэллон, и на этот раз его тон не такой успокаивающий. Он все еще стоит, прислонившись к стене позади своего партнера, скрестив руки на груди, и у меня возникает ощущение, что от него будет сложнее увернуться, чем от его партнера.

— Ты была одна?

Мои ноздри раздуваются, когда я чую ловушку, которую они пытаются расставить для меня.

— Да, — неохотно отвечаю я, зная, что у меня нет надежного алиби. Без кого - то, кто мог бы меня поддержать, у них нет причин мне верить. Я была одна, в той части кампуса, которая должна быть заперта и закрыта в нерабочее время. В их глазах у меня на лбу большими красными буквами написано слово