В любви и на войне все средства хороши! Книга 2 | страница 96



Пожав плечами, я обернулась и с интересом стала разглядывать проезжающие мимо кареты и прогуливающихся прохожих. Однако долго это не продлилось. Е прошло и пары минут, как дверь снова распахнулась и уже с поклоном мне предложили войти внутрь. После чего незамедлительно проводили в кабинет к герцогу.

Вот так, запросто! Не спросив более ничего. И вправду слова, сказанные Роном, оказались волшебными. Хоть лично мне не говорящими совсем ни о чем: так, странная фраза, практически бессмысленный набор слов. Может личный шифр, принятый в семье для таких случаев? С него станется.

Кабинет не произвел на меня особого впечатления. Все как обычно: строго, функционально, статусно. У нашего ректора он выполнен в точно таких же темных тонах. Разве что шкафов с книгами вдоль стен побольше. Да диванчик для посетителей имеется. А в остальном почти все то же самое: большой письменный стол, кресла, стеллажи, камин, ковер. Разве что, здесь еще имелось несколько карт, развешенных на стенах, перемежающихся разными видами холодного оружия. Военные, что еще скажешь?!

Сам герцог Тинарийский тоже не слишком выбивался из образа властного, уверенного в себе мужчины. Несмотря на то, что возраст его уже явно перевалил за шестидесятилетний рубеж, выглядел он более, чем хорошо. Широкий разворот плеч, обтянутых военным мундиром, гордая осанка и тяжелый прямой немигающий взгляд.

Сильное впечатление несгибаемого мужчины. Однако на ином уровне я чувствовала какую-то надломленность, ставшую следствием сильного горя. Не могу объяснить это чувство: вот просто знала и все! То ли женская интуиция проснулась во всей красе, то ли свойственное многим представителям моей профессии эмпатическое сопереживание. Кто поймет? Однако жалеть я этого человека и не подумала. Себе дороже выйдет.

Кстати, пусть внешне Рональд и не был копией своего отца, но фамильное сходство в их чертах все же угадывалось и это успокаивало, давая надежду, что я все же попала туда, куда надо, а не была передана для беседы одному из доверенных секретарей или адъютантов. Потому, как письмо, написанное Роном перед моим уходом, я должна была отдать его отцу в руки лично.

Поздоровавшись, я приблизилась к столу и отдала послание, после чего отошла на несколько шагов назад, застыв в ожидании ответа. Сесть мне не предложили, да я не очень-то на это и рассчитывала. Вряд ли меня приняли за благородную даму, статус не тот, да и одежда намного проще. А всяким там слугам и посыльным на удобства рассчитывать не приходится. Ничего страшного, постою немного, не растаю. Все равно я здесь совсем ненадолго.