Сладкие яды | страница 18



― Набор из двенадцати, ― заявил Каллум.

― Именно. И как ты заметил, их всего одиннадцать, ― я жестом указал на входную дверь. ― Она тоже не заперта. Никаких признаков борьбы. Кто бы ни пришел сюда до нас, наш труп знал их. К тому же, достаточно доверял, чтобы впустить в свой дом и не ожидать, что они его убьют.

― Кто же это? Посмотри на него, бро.

― Это вопрос на миллион долларов.

― Ну, кто-то явно был недоволен мистером Ридси. Может жена? Очевидно, что ее здесь нет.

Человек ответственный за это, позаботился, чтобы жертва почувствовала смерть, дышащую ей в затылок. Удары по голове ― это то, как закончились страдания, а не то, как они начались. Его избиение гарантировало внутренне кровотечение. Когда он истекал ею снаружи, то начинал терять кислород, в то время как его легкие наполнялись кровью.

Я взглянул на фотографию, висящую на стене, где он был изображен со своей женой, и покачал головой.

― Нет, это не она. Скорее всего, либо мертва где-то наверху, либо еще не вернулась домой по какой-то причине. Легаси Фолс ― маленький городок, мы разберемся с этим. А сейчас поищи ноутбук и что-то похожее на флешку. Давай постараемся уйти, пока его жена не вернулась домой.

***

Каллум поднялся проверить наверху, а я внизу.

Спустя десять минут обыска, я нашел кабинет, который отходил от столовой. Прямо на рабочем столе, который как я предполагал, принадлежал Мартину, находился ноутбук.

Несколько быстрых нажатий на клавиши подтвердило, что он защищен паролем. Так как взлом был областью специализации Триппа, придется подождать, чтобы покопаться в нем. Я присел и отсоединил шнур питания, сделав паузу, когда услышал двигатель подъезжающей к дому машины.

Хлопком закрыл экран ноутбука и переместился обратно в столовую. Звук закрывающейся двери машины, заставил меня прижаться спиной к стене.

Ботинки Каллума застучали по ступеням лестницы: он вернулся в гостиную.

Когда я услышал, что кто-то вошел так же, как и мы, то понял, что миссис Ридси наконец-то приехала. Она прямо пронеслась мимо столовой, а не просто заглянула внутрь. Полагаю, что не мог винить ее за это. Не так много людей ожидали, что в их доме могут быть незнакомцы. Она тащила за собой чемодан, что, в свою очередь, объясняло ее длительное отсутствие, а за это время муж превратился в статую трупного окоченения.

Ее крик прервал непринужденное приветствие Каллума. Увидев обезображенный труп Мартина и фигуру моего кузена, стоящего на лестнице, женщина рванула прочь туда, откуда зашла, бросив при этом чемодан. Ее карие глаза, черт возьми, чуть не вылезли из орбит, когда я преградил ей дорогу, выйдя из столовой.