Обнаженный любовник | страница 21
Это было самое последнее, что она ожидала от него, и когда он повторил натянутые слова, Мэй поднялась на ноги и попятилась. Пока она отступала, его пристальный взгляд следил за ней, даже если она не была уверена, что он ее видит.
— Ступай, — приказал он, несмотря на то, что по шее текла кровь. — Уходи!
— Я сожалею…
— Да мне похрен!
Дрожа с головы до ног, Мэй закрыла глаза и попыталась сосредоточиться.
Когда она, наконец, смогла дематериализоваться, ее преследовали булькающие звуки умирающего вампира. Но у нее были свои проблемы, и здесь он был прав. Она должна была позаботиться о себе. От нее зависел ее брат.
Кроме того, тот, кто живет битвой, умирает в битве.
Это — аксиома судьбы, и никто ее не изменит.
Глава 5
— Откуда ты знаешь, что мы должны быть в Париже?
Когда хозяйка триплекса задала Балзу вполне разумный вопрос, он обнаружил, что ее фигура под потолочным светом полностью увлекла его внимание. Ее грудь… соски стояли, потому что было немного прохладно… и в этом тонком, почти незаметном шелке она смотрелась лучше, чем полностью обнаженная.
Потому здесь было, над чем поработать мужчине. Медленно. Языком.
Пока он прокрутил в своей голове короткое кино с их сексом, хозяйка снова заговорила с ним, ее губы шевелились, выражение ее лица было выжидательным, но не встревоженным. Но благодаря изображениям в уме Балза, он слышал лишь слова Тери Хэтчер в одной из серий «Сайнфельда»: «они настоящие, и они охрененные».
— …ты?
— Что? — промямлил Бал. — Извините, отвлекся.
— Ты его забираешь? — Миссис указала на футляр для драгоценностей «Картье». — Футляр в твоей руке?
— Да, — кивнул он. — Забираю.
— Ох, — Выражение ее лица стало отстраненным. — Мой муж купил мне это ожерелье год назад. К нашей годовщине.
— Хочешь, чтобы я украл что-то другое?
Спустя мгновение она покачала головой.
— Нет. Все нормально.
Балз снова улыбнулся.
— По-твоему это сон, не так ли?
Миссис улыбнулась ему в ответ.
— В противном случае, я была бы напугана.
— Я не причиню тебе вреда.
— Но ты грабитель, не так ли?
— Грабители крадут вещи, — он постучал пальцем по футляру. — Мы не причиняем людям вред.
— О, это хорошо. — Ее взгляд переместились к его рту. А затем продолжил движение вниз по груди. Его прессу. Задержался на бедрах… как будто ей было интересно, что именно скрывалось за его ширинкой и насколько хорошо он умел этим пользоваться. — Это действительно хорошо. Да.
— Скажи мне вот что: твой муж здесь? — тихо произнес Балз, чувствуя, как его тело шевелится в местах, которые в последнее время крайне мало использовались.