Коробка на колёсах | страница 9



— Конечный пункт, — говорит Бетси так неожиданно, что я вздрагиваю. — Бостонский бульвар, семнадцать ноль шесть.

Машина подъезжает к огромному кирпичному особняку с полукруглым балконом и колоннами, становится точно перед почтовым ящиком, глушит двигатель и вдруг добавляет вкрадчиво:

— Будьте осторожны, мистер Пикарт.

— А?! — Мысли куда-то пропадают. Бежать! Хватаюсь за ручку двери. Дверь не открывается. Дергаю сильней, наваливаюсь весом, пластик трещит…

— Своими действиями вы препятствуете разблокировке центрального замка, — невозмутимо сообщает Бетси. — Пожалуйста, отпустите рукоять. Нагрузка критическая, вы можете сломать деталь.

Опомнившись, разжимаю пальцы. Замок щёлкает.

— Теперь можно открыть дверь, — говорит Бетси. Голос её звучит почти обиженно. Мигом вылезаю наружу. Ладони у меня опять потные, и сердце — бух-бух в глотке. Надо сосчитать до десяти. Миссисипи раз, Миссисипи два…

— Что ты там про осторожность сказала? — Голос предательски дрожит. — Объясни-ка.

— Вы направляетесь в здание, где, по словам мистера Войцеха, находится тяжелобольная женщина, — отвечает Бетси. — Она может быть заразна. Будьте осторожны и избегайте с ней непосредственного контакта, мистер Пикарт.

— А-а, — говорю я. — Ага. Ну, о'кей.

С силой вдыхаю пропахший выхлопными газами воздух, резко выдыхаю и иду к особняку, чувствуя, как асфальтовая дорожка колышется под ногами. Сохраняй спокойствие и работай, Фрэнк. Нажимаю кнопку звонка. Открывает седенький, детского роста старичок в строгом, застёгнутом на две пуговицы костюме.

— Привет! — говорю я, с трудом собрав лицо в дежурную улыбку. — «Эксцентрик моторз», настройщик. Эм-м… Мистер Холкс, если не ошибаюсь?

— Задержались вы, — укоризненно блеет старичок. — Идёмте, провожу.

Спускаемся в гараж. Семья большая, дом большой, гараж тоже немаленький. Две машины стоят бок о бок: здоровенный, как памятник, «хаммер эйч пять» и надменно-элегантный «бьюик-сенчури». За «бьюиком» — пустое место, туда бы как раз влезла ещё одна тачка. Должно быть, кто-то на ней уехал.

— Мисс Сьюзен, это настройщик пришёл! — кричит старичок.

— Спасибо, Джо! — Стекло «хаммера» ползет вниз, из салона машет узкая девичья ладошка. Подхожу, исподтишка размазывая пот по шее.

— Привет, — говорю в окно. — Франклин Пикарт, техник.

— Я уж думала, сегодня не приедете, — спокойно отвечает мисс Холкс. У неё большие глаза цвета калифорнийского неба и кудрявая волна чёрных волос.

— Прошу прощения, — мямлю я.