В полном боевом | страница 7
Низко летящий C-130 зацепил веревку, срезав шар, и борттехник с помощником медленно втянули меня внутрь лебедкой. Процедура, именуемая "Старлифт" (Starlift), и использующаяся Силами спецназначения для эвакуации бойцов из тыла противника, прошла гладко, но от силы рывка тянувшего меня самолета моей спине досталось.
По окончании обучения мы, две дюжины парней, должны были за пять часов совершить двадцатимильный марш по пустыне с рюкзаком и полным боевым снаряжением. Сделать это смогли лишь четырнадцать.
На следующий день нас отвезли в Лас-Вегас и поселили в мотеле. Каждому вручили сумку своего цвета. Моя была черной. Инструктор сказал: "Иди в казино "Хейрас". Веди наблюдение и все запоминай. Затем найди хорошее место для эвакуации. У нас там люди, которые будут наблюдать за тобой. Подойди к такому-то телефону-автомату, мы будем звонить(2). Если пропустишь звонок, переходи к следующему, и мы перезвоним".
Через пару дней мы вернулись в казарму рядом с Зоной 51. Нас по одному заводили в небольшой ангар, бессистемно заполненный снаряжением и оборудованием. Нашей задачей было за минуту запомнить как можно больше предметов.
После двух месяцев тренировок в группе осталось всего десять человек. Нас все еще не проинформировали о задаче. Мне выдали обратный билет в Форт-Брэгг и высадили в аэропорту Лас-Вегаса в штанах цвета хаки, пустынных ботинках и с длинной бородой.
Когда я шел по терминалу, ища, где можно купить кофе, меня окружили пять полицейских, которые завели меня в комнату и принялись задавать вопросы.
"Откуда вы?"
"Я американец".
"Кем вы работаете?"
"Я служу в Силах спецназначения США". Я вручил им свое удостоверение личности.
Они выглядели растерянными. Один из них сказал: "У вас акцент".
"Да".
"Почему?"
"Послушайте, я из 5-й Группы Сил специального назначения. Позвоните моему начальству в Форт-Брэгг. Они подтвердят, что я тот, за кого себя выдаю". Я дал им номер своего командира.
Сначала они обыскали меня и мой баул. В одном из моих карманов они нашли карту Лас-Вегаса.
Один из них спросил: "Для каких целей у вас эта карта?"
"Парни, мне нужно успеть на самолет. Если у вас есть вопросы, позвоните моему командиру".
Через час допроса они, наконец, позвонили в Форт-Брэгг. Я слышал, как мой командир заорал в трубку: "Вы не имеете права задерживать этого человека. Немедленно отпустите его!"
Один из полицейских робко посмотрел на меня и сказал: "Окей, вы можете идти".
Я пробыл в Форт-Брэгге пару недель, когда меня вызвали в Центр имени Джона Кеннеди(3). Тамошний офицер спросил: "Гектор, у тебя еще остался иранский паспорт?"