Мои большие файерболы | страница 97
Всю нашу ссору он простоял не двигаясь, как соляной столп.
— Сережа…
— Григор, че там за слив?…
— Завтра, все завтра. — и он тоже разлогинился.
«Пока… пока…» — бросили мне КолоБрод и зевающая Хикка, и я осталась одна.
Чабрец, это был чабрец. Маленькие жесткие шишечки с сиреневыми цветами. Мама и тетка Настасья собирали их летом на холмах, а потом сушили на зиму. Я стояла и вдыхала запах мяты, полыни и чабреца. А потом пошла спать.
(*Great Balls Of Fire — Большие шары огня, песня американского певца и музыканта Джерри Ли Льюиса. Там есть такие слова:
Ты треплешь мне нервы, и выносишь мне мозг.
Слишком много любви сводит человека с ума.
Ты ломаешь мою волю, но зато какой кайф!
Боже милостивый, Большие шары огня!)
Спасибо за название главы читателю Serge.
Глава 20. Ticket to Ride*
С утра я успела переделать сотню разных дел. Утренний кач отменили, и я как трудолюбивая пчелка жужжала по всему Ольховцу. Пробежалась по рынку и купила себе сумочку побольше. Местное ханде–манде* било магазинный ширпотреб и по цене, и по характеристикам. А внешний вид недолго подлатать у моего друга мэтра Сэджвика.
(*Ханде–манде - Hand Made)
В мою новую «неплохую торбу травника» помещалось 24 бутылочки. Правда выглядела сумка так, словно ее сшили из куска ковра. Причем не приличного, настенного, а полового коврика, об который пару лет вытирали ноги. Она была настолько уродливой что давала — 5 к харизме. Но это были мелочи, которые исправлялись хорошим дизайном. Я еще не решила, во что ее превратить — в клатч или в багет*, а может вообще в рюкзачок — они сейчас в тренде.
(*Клатч или багет — Клатч — маленькая сумочка в виде конверта. Багет — продолговатая вместительная сумочка, созданная модным домом Fendy. Любимый аксессуар героини Сары Джессики Паркер в сериале «Секс в большом городе»)
И Сережа, и Лира были в офлайне, поэтому я на время выкинула их из головы. Нет смысла думать о том, на что не можешь повлиять — от этого морщинки появляются. Так говорит мой косметолог, а ей можно доверять. Кожа у нее — как у китайской фарфоровой статуэтки — а мысль только одна, танцевать с богом Шивой на заснеженных вершинах Тибета. То, что она курит, слишком забористо даже для меня, но по внешке она — мой гуру. Билет в один конец, подальше отсюда, вот и все, что ей нужно от жизни. И мне тоже.
Покупкой сумочки я значительно поправила себе настроение. Теперь нужно было ее наполнить. Эксперт по наполнению, сидел сейчас напротив меня и уныло цедил через трубочку какой–то травяной настой или отвар, уж не знаю, что они с этой дрянью делают, прежде чем разлить по кружкам.