Давайте поедем в Прагу | страница 41
"Нет, мэм," - сказала капитан. Ее голос был хриплым; она либо провела много времени, крича, либо у нее был плохой опыт с удушением. "Я хотела бы получить немного времени капитана Маллинза."
"Очень хорошо," - сказала Гивенс, указывая на дверь. "Свободны."
* * *
Все трое оказались в коридоре, оглядываясь по сторонам на оживленную суету флотской разведки.
"Подтверждение," - пробормотал Гонсальвес. "Мы рисковали своими задницами ради подтверждения!"
"Как обычно," - проворчала Ковилла. "Капитан Маллинз, не могли бы вы зайти в мой кабинет, пожалуйста?"
"Да, мэм," - сказал Маллинз. "А капитан Гонсальвес?"
"Ну, он может начать разбираться с документами."
"Разбираться с документами?" - подозрительно спросил Гонсальвес.
"Ваше несанкционированное приключение стоило дорого," - сказала Ковилла. "Нам придется разобраться, какая часть была вызвана выполнением долга, а какая - нет. И вы должны вернуть часть, не связанную с выполнением долга. Идемте, капитан."
Он последовал за ней в кабинет, отметив, что у нее явно не женская походка, которая свидетельствовала о значительном времени, проведенном в маленьких кораблях. Он вытянулся по стойке "смирно", когда она обошла свой стол и села в единственное кресло в комнате.
"У вас есть что-нибудь, что вы хотите добавить к отчету?" - спросила она, передав блокнот через стол. "Вольно."
"У меня есть вопрос," - сказал Маллинз, расставив ноги в стороны и складывая руки за спиной в положение, более близкое к "вольно".
"Если это соответствует вашему допуску," - ответила Ковилла с тонкой улыбкой.
"Как прошла остальная часть твоей поездки домой?" - спросил он. "Я имею в виду, после сцены в шаттлпорте, Рэйчел."
Ковилла откинулась назад и сцепила пальцы в манере, похожей на манеру адмирала Гивенс". "Когда ты узнал?" - спросила она, раскачиваясь на стуле взад - вперед. Ее голос теперь был медово-мягким.
"Я не был уверен до этого самого момента," - сказал Маллинз. "Но блондинка в шаттлпорте приглаживала волосы так же, как и ты. И то, что она встала в очередь перед нами, было слишком подозрительным совпадением. Как только я установил эту связь, вспомнить все места, где ты управляла нами, было легко. Так что же произошло на самом деле?"
"Я была прикрытием для побега," - сказала она. "Я поняла, что китайская прачечная была раскрыта, продублирована, но я не могла потерять адмирала. Поэтому я взорвала прачечную."
"Когда в тот первый вечер ты сказала, что тебе "надо кое-чем заняться", ты была серьезна," - усмехнулся Маллинз.