Давайте поедем в Прагу | страница 31
"Я поставил сенсоры за дверью," - сказал Чарльз. Он указал на ее открытый рот. "Может быть вы знаете что-то, чего не знаю я, но хевы обычно не просматривают верхний микроволновый диапазон."
"Нет, это правильно," - сказала она через мгновение. "Просто чтобы их не обнаружили."
"Они самодвижущиеся," - ответил Гонсальвес.
"Кто следующий в душ," - сказал Маллинз, откусывая от сэндвича. "Это действительно коварный острый соус."
Рэйчел засмеялась и обвела рукой кухню. "Бери, что хочешь. Я не собираюсь возвращаться сюда, и это меньшее, чего заслуживает этот поросенок - мой бойфренд." С этими словами она вышла из кухни к лестнице.
"Если завтра все будет на месте, мы готовы," - сказал Чарльз. "Конечно, что-то пойдет не так. Но я намерен беспокоиться об этом завтра."
"Я не думаю... ?" - спросил Младек, поднимая бутылку вина.
"Вперед," - ответил Маллинз. "Просто не напивайтесь до того, что не сможете двигаться."
"Ну, говорите, что хотите о ее бойфренде," - сказал Гонсальвес из глубины холодильника, - "но у него отличный вкус." Он высунулся и помахал банкой. "Ареллианская икра, креветки из Нагасаки в винном соусе и компот из Нового Прованса."
"Прощальная вечеринка," - сказал адмирал с грустной улыбкой. "Полагаю, это уместно."
«Только не слишком сильно веселитесь," - ответил Маллинз.
"Чертов мужик ел здоровую еду," - сказал Чарльз. "Честно говоря, я удивлен, что вы так набросились."
"Зачем об этом беспокоиться?" - ответил Маллинз. "Вы уходите, я спрячусь, и в конце концов мы снова с вами встретимся."
"Конечно, легко," - ответил Гонсальвес.
"Я не планирую быть здесь утром," - сказал Маллинз, откусывая еще кусок бутерброда.
"Уходите рано?" - спросил Младек. "Не дайте заметить себя и раскрыть наше укрытие."
"Не дам," - ответил Джонни. "Я наверно уйду через окно. Во всяком случае, я думаю, вы должны знать."
"Ну, я бы узнал в любом случае," - сказал Чарльз. "Я заблокировал окно, так же, как и дверь."
"Хорошо," - сказал Джонни, доедая свой бутерброд. "Я планирую выпить еще пива и, может быть, пару тостов с рыбьими яйцами."
"Это икра, грифонский варвар," - сказал Гонсальвес.
"Конечно, конечно," - ответил Джонни, доставая банку икры и зачерпывая из нее пальцем. "Неплохо. Есть здесь какие-нибудь чипсы?"
Джон открыл дверь шкафа на случай, если там найдется что-нибудь подходящее. Он собирался одеть пропотевший проловский костюм, в котором был, но было бы неплохо, если бы там было что-нибудь почище. Он не смог спросить Рэйчел, вышедшую из душа, потому что она крикнула, что можно все, а затем исчезла в одной из спален.