Давайте поедем в Прагу | страница 31



"Я поставил сенсоры за дверью," - сказал Чарльз. Он указал на ее открытый рот. "Может быть вы знаете что-то, чего не знаю я, но хевы обычно не просматривают верхний микроволновый диапазон."

"Нет, это правильно," - сказала она через мгновение. "Просто чтобы их не обнаружили."

"Они самодвижущиеся," - ответил Гонсальвес.

"Кто следующий в душ," - сказал Маллинз, откусывая от сэндвича. "Это действительно коварный острый соус."

Рэйчел засмеялась и обвела рукой кухню. "Бери, что хочешь. Я не собираюсь возвращаться сюда, и это меньшее, чего заслуживает этот поросенок - мой бойфренд." С этими словами она вышла из кухни к лестнице.

"Если завтра все будет на месте, мы готовы," - сказал Чарльз. "Конечно, что-то пойдет не так. Но я намерен беспокоиться об этом завтра."

"Я не думаю... ?" - спросил Младек, поднимая бутылку вина.

"Вперед," - ответил Маллинз. "Просто не напивайтесь до того, что не сможете двигаться."

"Ну, говорите, что хотите о ее бойфренде," - сказал Гонсальвес из глубины холодильника, - "но у него отличный вкус." Он высунулся и помахал банкой. "Ареллианская икра, креветки из Нагасаки в винном соусе и компот из Нового Прованса."

"Прощальная вечеринка," - сказал адмирал с грустной улыбкой. "Полагаю, это уместно."

«Только не слишком сильно веселитесь," - ответил Маллинз.

"Чертов мужик ел здоровую еду," - сказал Чарльз. "Честно говоря, я удивлен, что вы так набросились."

"Зачем об этом беспокоиться?" - ответил Маллинз. "Вы уходите, я спрячусь, и в конце концов мы снова с вами встретимся."

"Конечно, легко," - ответил Гонсальвес.

"Я не планирую быть здесь утром," - сказал Маллинз, откусывая еще кусок бутерброда.

"Уходите рано?" - спросил Младек. "Не дайте заметить себя и раскрыть наше укрытие."

"Не дам," - ответил Джонни. "Я наверно уйду через окно. Во всяком случае, я думаю, вы должны знать."

"Ну, я бы узнал в любом случае," - сказал Чарльз. "Я заблокировал окно, так же, как и дверь."

"Хорошо," - сказал Джонни, доедая свой бутерброд. "Я планирую выпить еще пива и, может быть, пару тостов с рыбьими яйцами."

"Это икра, грифонский варвар," - сказал Гонсальвес.

"Конечно, конечно," - ответил Джонни, доставая банку икры и зачерпывая из нее пальцем. "Неплохо. Есть здесь какие-нибудь чипсы?"

Джон открыл дверь шкафа на случай, если там найдется что-нибудь подходящее. Он собирался одеть пропотевший проловский костюм, в котором был, но было бы неплохо, если бы там было что-нибудь почище. Он не смог спросить Рэйчел, вышедшую из душа, потому что она крикнула, что можно все, а затем исчезла в одной из спален.