Давайте поедем в Прагу | страница 24
"Я переживу," - сказала Рэйчел, взглянув на первую фотографию.
"Ты будешь ее сыном," - продолжил повстанец, протягивая Гонсальвесу его пакет. "Ты - прямой наследник, но старушенция не умирает. Значит, ты застрял в положении вечного "маменькиного сынка"."
"Здорово," - сказал Гонсальвес, как можно глупее улыбаясь в камеру.
"Это будет выглядеть отлично," - сказал посетитель. "Вы - помощник директора, адмирал. Вы мало разговариваете, просто открываете двери и варите кофе."
"Это я смогу," - сказал Младек, сердито глядя в камеру.
"И еще один, на всякий случай," - продолжил повстанец, фотографируя Маллинза.
"А это еще зачем, черт возьми," - спросил тот подозрительно.
"Если я достану лишние документы, скажем через день, вы захотите их или нет?"
"Захочу," - признался Маллинз.
"То-то," - сказал посетитель, убирая свои инструменты. "Одна большая счастливая семья."
"И уже планирует убийство," - сказал Гонсальвес, листая свои информационные листки. Они были замечательно профессиональны для организации, которая казалась совершенно любительской.
"Тебе лучше встать пораньше, сынок," - проскрипела Рэйчел. "Как ты думаешь, как я перехватила компанию у твоего отца?"
"В самом деле одна большая, счастливая семья," - засмеялся Младек.
CLICHÉ: ANOTHER WORD FOR INEVITABLE
КЛИШЕ: ДРУГОЕ СЛОВО ДЛЯ НЕИЗБЕЖНОСТИ
Чарльз подождал, пока повстанец уйдет, и улыбнулся.
"Хорошие новости, команды манти не схвачены. Люди, которых схватили, все местные; они ничего не знают о том, что случилось с манти."
"Как ты узнал это?" - спросила Рэйчел.
"Адмирал и я, мы сумели вскрыть базу данных полиции," - сказал Чарльз с озорной усмешкой.
"Что?" - закричала Рэйчел. "Вы с ума сошли?!"
"Ш-ш-ш, не шумите," - ответил адмирал, указывая на порт данных. "Все чисто. Мы уже прошли их физическую защиту, а их электронная защита была смехотворной."
"Зачем рисковать?" - спросила она. "Что если они проследят вас внутри?"
"Шансов на это мало," - сказал Чарльз, полируя свои ногти о китель. "Я гений."
"Ну, гений, мы должны сменить место," - рявкнула она. "У тебя пять минут чтобы замести следы."
"Женщины," - сказал Чарльз, качая головой. "Никогда не угодишь."
"Мужчины," - ответила Рэйчел. "Никогда не параноидальны достаточно."
* * *
Маллинз улыбнулся через окно, когда Рэйчел приземлила перед ним потрепанный аэрокар.
"Привет, леди, могу я доехать до музея Метрополитен?"
Она посмотрела на него мгновение, затем покачала головой. "У нас нет музея Метрополитен; он был разрушен во время войны с хевами и никогда не восстанавливался. Что ты сделал со своим лицом?" Он выглядел более грузным, с пухлыми щеками и темными волосами вместо своего естественного орлиного носа и светлых волос.