Патака, или юэци | страница 4



— Патака, — весело сказал Фрист.

Китаец расставил четыре катушки по углам поля, мой знакомый поставил по краям ореховые скорлупки. Они выглядели как маленькие кораблики, и мне казалось, что на этот раз уже Фрист ведёт свою эскадру к месту сбора, а Ван устраивает на пути всевозможные препятствия. Катушки сдвигались к центру поля, между ними возникали мостки из спичек. От одних мостков протягивались другие. Целая паутина мостков на двенадцати катушках. Под одними скорлупки ловко проходили, под другими боялись. В какой-то момент на столе появились монеты — Ван одну за другой положил их на все двенадцать катушек и сказал: «Партия».

— Я не успел, — с притворным отчаянием воскликнул Фрист.

— Успеете завтра, — сказал китаец.

На этот раз я решил выпытать правила у него. Когда они вышли из кафе и разошлись, я немножко подождал, тоже вынырнул на улицу и догнал Вана на повороте, благо шёл он неспешно.

— Господин Ван! — окликнул я.

Он обернулся и со своей улыбкой сказал:

— Моя фамилия Ли.

— Вы сейчас играли с мистером Фристом в патаку…

— Я играл в юэци, — ответил китаец.

— Но… — я был сбит с толку. — Фрист говорил, что это патака.

— Очень хорошо, — сказал он.

— Научите меня!

— Как этому научить? Этому можно только научиться. Мистер Фрист играл в патаку, а я в юэци. Он проиграл, а я выиграл.

В голову пришла совсем странная мысль:

— Вы играли в разные игры?

— Очевидно, да.

— Но вы как-то договорились о правилах?

— Люди не всегда договариваются о правилах. И у всех разные игры, — китаец широким жестом показал вокруг. — Все на этой улице играют свою партию. Есть правила, как вести себя прилично, как идти по улице и ехать в машине. Но мы с вами — вы и я — о них не договаривались. Тут улица, там столик в кафе. Каждый играет свою партию. Умный человек поймёт, как ему выиграть, и любой человек почувствует, когда выиграет. Главное помнить собственные правила и быть честным.

— Но ведь так… выиграть могут оба.

— Очень хорошо, — совсем уж радостно улыбнулся китаец. — Так, конечно, лучше всего.

Он слегка поклонился мне, я инстинктивно поклонился ему, и мы разошлись.

* * *

Утром следующего дня я твёрдо знал, чем собираюсь заняться. Я исписал и изрисовал схемами полблокнота, успел побывать у старьёвщика и в книжной лавке, где купил томик Сунь-цзы. Наконец, весьма довольный собой, пришёл в кафе. Старики только-только сели за игру. Я поздоровался и спросил:

— Можно с вами?

— Неправильный вопрос, — ошарашил меня господин Ван (или всё-таки Ли?).