Драконов больше нет. Дилогия | страница 87
— Ты их понимаешь? — с надеждой спросила я.
— Нет, — спокойно ответил мне Гор и беспрепятственно подошёл к телу Лорда. — Они боятся меня. Они не тронут.
Хвостатые стражи не уходили, рычать не перестали, но броситься на нас всё же не решились. Внимательно приглядевшись к неподвижному телу, Гор уверенно заявил, одним рывком извлекая нож из глазницы заклинателя:
— Этот человек жив. Может, ты не станешь его пока сжигать?
Я подошла к любимому, нежно прикоснулась к влажным волосам. Заметила, что его тело совсем не подверглось изменениям, и он, по-прежнему, словно спал. Только ножевая рана на месте левой глазницы портила весь вид.
— Он заклинатель. Почему ты решил, что он жив? — Я очень хотела верить гиганту, хотя мои глаза говорили об обратном. Ни шевеления, ни вздоха, ни сердцебиения мне заметить не удалось, сколько я не приглядывалась к Лордину.
— Для меня все вы люди, — небрежно отмахнулся Гор. — Это не я решил, а те животные.
— Коты, наверное, дожидаются его душу. — Я вспомнила о кошачьей легенде.
— Если бы им была нужна душа, они бы избавились от тела, — резонно заметил Гор, поражая меня непривычными для него длинными пояснениями. — Нить жизни очень тонкая, но прочная. Его душа не уходит из тела, но и овладеть им не может. Ему нужна помощь.
— Ты сможешь помочь ему? — Я так хотела верить в то, что кот не соврал и умеет спорить со смертью.
— Я — нет. Другие помогут. — Гор явно устал от своего внезапно прорезавшегося красноречия, поэтому больше не тратил время на слова. Он легко подхватил Лордина на руки и понёс точно так же, как прежде нёс меня, осторожно и заботливо. Мне осталось лишь взять свою куртку, забрызганную странной чёрной кровью заклинателя, на которой всё это время покоилась его голова, и последовать за хранителем скал. Сумеречные коты без приглашения тоже решили составить нам компанию, видимо, не допуская даже мысли, чтобы оставить своего хозяина.
Пещера горного духа поразила меня своим неожиданным уютом. Почему-то я ожидала увидеть мрачный, сырой грот с разбросанными костями у серых, покрытых плесенью стен. Правда, кости были. Они аккуратной горкой, чем-то напоминающей поленницу запасливого крестьянина, лежали у входа, который был закрыт огромным валуном. Не знаю, были ли среди них человеческие. При всей своей грозной внешности, Гор не выглядел кровожадным. Заметив мой интерес, хозяин пещеры, недовольно нахмурившись, пояснил:
— Люди. Несут и несут всё подряд. То козу, то быка. Иногда человека. Хорошо, когда живой — прогнать можно. А с мёртвым возись. Иногда слышу, как их души стонут. Устал.