Лиса на выданье | страница 113
- И почему же? – зло поинтересовался О-Тер.
- Я любила тебя.
- Уверена? Я думал, что у любви не бывает прошлого времени.
- Выражайся точнее, - бабушка привлекла меня к себе и ласково коснулась вырвавшегося наружу рыжего уха. - Ты не думал, что у меня есть самоуважение. Верил, что я буду с тобой, несмотря на то, что ты сделал из меня рабыню.
- Ты нашла способ сбежать.
- Я умерла.
- Но выглядишь на удивление живой.
- Только потому, что небесные лисы сжалились надо мной.
- Ты знала, что проклятый колодец выбросит тебя в другой мир! – обвиняюще выкрикнул мужчина.
- Глупец. Если бы я схитрила и не принесла настоящую жертву, то ты погиб. Ты жив только потому, что я верила в собственную гибель.
Мужчина встал на ноги и принялся ходить вдоль пышных кустов шиповника.
- О тебе сложили сказку.
- Неужели?
- Говорят о княгине, которая любила мужа и загадала желание, окропив высохший колодец кровью.
Бабушка закрыла глаза и содрогнулась, словно вспомнила что-то жуткое.
- Ты не представляешь, каково это – шагнуть в глубину, не надеясь выжить.
- Легенды о нашей любви пережили саму любовь.
- Для легенды прошло слишком мало времени, - возразила Данира.
- Это тут его прошло мало. В нашем мире минуло куда больше лет. А тот колодец я приказал засыпать и купить всех, кто мог помнить о его местоположении. Благо, была война и это не стало проблемой. А затем, я нанял нескольких крашеных девок, которые несут чушь про тысячи минувших лет.
- С деньгами можно многое, - хмыкнула женщина.
- Но не все.
Взрослые долго смотрели друг на друга. Время стало вязким и я завозилась на стуле, ощутив себя лишней.
- Зачем ты на самом деле явился?
- Я могу прийти сюда лишь раз в десятилетие. И ты всегда избегала встреч. Но сегодня ты мен ждала.
- Мы стареем, - пожала плечами бабушка, чем заставила гостя вновь рассмеяться.
- Отличная отговорка. Только мы оба знаем, что ты едва вошла в пору зрелости. И до старости тебе еще очень далеко.
- Мое сердце стало старше, - вздохнула бабушка. – И может я тоже хотела увидеть тебя.
Гость оживился.
- Милая…
- Я просила так не называть меня.
- Мы можем попытаться начать все заново.
- Нет, - Данира покачала головой. – Не в мире, где я добыча, а ты охотник.
- Ты хочешь, чтобы я поселился здесь? – мужчина скривился в отвращении. – Там, где я никто? Жить среди людишек и тех перевертышей, кто не способен оборачиваться? Никогда!
- И кто-то из нас говорил о бессмертной любви, - грустно промолвила Данира. – Ты всегда выбирал себя, а не нас.