Хищник | страница 26
Сержант поднял глаза, в которых было столько горя и муки, что Датчу стало не по себе. -- Он был моим другом, сэр, -- медленно произнес Мак и побрел к поваленному дереву, где расположились остальные.
Дилан уже успел развернуть антенну и связаться с базой.
-- Альфа-один! Альфа-один! Говорит Дельта-шесть! Повторяю, срочно вышлите вертолет! Даю координаты... Подтвердите запрос! Прием...
Датч устало опустился на камень рядом с Панчо. Он уже приблизительно представлял, что им ответят с базы, и не ошибся.
-- Дельта-шесть, Дельта-шесть! Говорит Альфа-один! Выслать вертолет не представляется возможным. Район слишком опасен. Место сбора прежнее. Продолжайте движение. Следующий радиоконтакт в девять тридцать. Как поняли меня? Прием!
-- Альфа-один! Я Дельта-шесть! Вас понял! Конец связи! -- Дилан бросил микрофон и выругался.
-- А ты чего ждал? -- сухо спросил Датч. -- Мы сделали свое дело и теперь никому не нужны.
-- Ничего, я еще доберусь до них, когда вернемся, -- мрачно пообещал Дилан.
-- Да брось ты, -- отмахнулся Датч. -- Нам бы до "вертушки" дотянуть, а там видно будет.
-- Толку-то с этой "вертушки", -- хмуро заметил Панчо. -- Если так пойдет и дальше, то рванут нас вместе с ней...
-- Может, хочешь топать до базы пешком? -- огрызнулся Дилан, сворачивая антенну.
-- А какая разница, -- криво усмехнулся Панчо. -- Они все равно нас не достанут.
-- Они! Кто они? -- Дилан резко повернулся к Маккуэйду. -- Сержант! Кто напал на нас?
-- Не знаю, -- тихо ответил Мак.
-- Я видел что-то... вроде громадной фигуры... в камуфляже... как призрак... Он был там, а потом исчез... И эти глаза...
-- Что? -- Датч пытался найти в словах Мака хоть какой-то смысл.
-- Глаза у него так сверкнули... а потом он исчез. -- Мак поднял взгляд на Холланда. -- Я знаю одно, майор, я стрелял прямо в него, стрелял, пока у меня не опустел магазин. Ничто живое на земле не могло бы выжить после этого.
-- Ладно, всем спать. Мак, ты будешь дежурить первым, потом тебя сменит Панчо.
Но Дилан не собирался так просто заканчивать разговор.
-- Панчо! -- позвал он. -- Спроси девку еще раз, что она видела. Спроси, что случилось с Хокинсом.
Панчо обменялся с пленницей несколькими фразами на испанском и безнадежно махнул рукой.
-- Она снова говорит то же самое. "Джунгли ожили и забрали его", -- он взглянул на индейца, который с автоматом наготове молча стоял чуть в стороне. -- Билли! Я же вижу -- ты что-то знаешь! Что это было?