Руководство по сведению мужчины с ума | страница 10



Девушка расправила плечи.

– Мне жаль. Можешь взять мою машину. Хотя я не знаю, сколько в ней бензина. Я еду на заправку только когда загорается красный индикатор.

Грант уставился на нее.

– О, и если она заглохнет, нужно проверить тормозную жидкость. Моя машина немного привередливая.

Грант продолжал пялиться. Дэн провел рукой по рту, верный признак того, что он пытался задушить смех.

– А еще, если мы уже заговорили об этом, то и срок действия номерных знаков, скорее всего, истек. Но они, в любом случае, никогда не останавливают из-за этого.

Бренна растерялась, когда Грант указал на нее.

– Ты ведешь машину.

Бренна указала на себя.

– Я?

– Да, ты. Ты отвезешь меня в аэропорт. Позвони плотнику и перенеси встречу на другой день. Возьми зонтик. – Грант посмотрел на нее сверху вниз, а затем добавил, – и надень чертовы штаны.


Глава 2


Два часа спустя Бренна была в джинсах и въезжала на стоянку в аэропорту. Девушка была готова выкинуть Гранта из машины, если он еще раз упомянет ей о любой трещине в ее «Понтиаке Санфайр» 1992 года.

– Мы приехали, – сказала она ложно веселым голосом, паркуясь на первом доступном месте. – Можешь выходить.

– Не знаю, смогу ли я, – сказал Грант низким, почти приятным голосом, поглядывая на нее. – Я мог приклеиться к жвачке на сиденье.

– Ерунда, – ответила ему Бренна. – Я бросаю свои жвачки на половицы.

К ее огромному удовольствию, он приподнял одну из своих дорогих кожаных туфель и поморщился.

– Прекрасно.

– Не правда ли? Теперь иди. Не могу поверить, что я тебе это говорю, но ты сейчас опоздаешь на их рейс.

Они вышли из машины Бренны и не разговаривали, когда вошли в аэропорт в поисках нужного терминала. Там были десятки людей, толпившихся с багажом, и ни у кого из них не было такого же кислого выражения, что у Гранта, так что девушка не могла определить, его это семья или нет.

– В следующий раз, когда ты решишь повредить мою машину, сделай мне одолжение и сначала свяжись со мной.

Когда Грант двинулся к ней и коснулся ее локтя, он говорил низким голосом, через сильно стиснутые зубы. Мужчина был зол.

– Да ладно. Какое это тогда будет веселье? – Бренна высвободилась из его хватки и положила руки на бедра, оглядываясь вокруг. – Я нигде их не вижу.

– Не меняй тему разговора, Бренна. – Грант преградил ей путь со своим лучшим нудным выражением лица, говорящим «Время для лекции». – Мне не нравится мысль о том, чтобы везти мою семью обратно в город в этом ржавом ведре, которое ты называешь автомобилем. Когда ты в последний раз его мыла? Или прибиралась внутри? На приборной панели дюйм пыли.