Подожди со мной | страница 91



— И читал мои сообщения? Господи, вот ведь любопытный придурок. Садись.

— Мне нужно взять номер заказа, — говорит он, указывая через плечо.

— Нет, я заказала за тебя.

Толкаю второй кофе на его сторону стола, и он с облегчением двигает плечами, снимая спортивную куртку. Сегодня он одет в темно-синий льняной костюм и белую рубашку. Без галстука. Из-под дорогих коричневых туфель выглядывают яркие носки в белую и голубую полоску. Даже его темные волосы выглядят дорого, они гладкие и аккуратно уложены на одну сторону, что прямо контрастирует с его мужественной бородой. Качаю головой, думая о том, сколько денег Дин, должно быть, тратит только на свою внешность.

Не поймите меня неправильно. Я правда хорошо зарабатываю. Но я трачу деньги не так, как он. И мне действительно нравится одежда из «Таргет».

Он проскальзывает в кабинку, вешает пиджак у дальнего конца стола, прежде чем пригвоздить меня взглядом.

— Пару дней назад я видел его грузовик возле твоего дома.

— Чей грузовик? — спрашиваю я, изображая равнодушие.

— Майлса, чей же еще?

Я прищуриваюсь.

— Откуда ты знаешь, что это его грузовик?

Он усмехается.

— Потому что я не знаю ни одного другого парня в Боулдере, который бы ездил на такой ужасной машине.

— О боже, какой же ты сноб!

— Так он остался на ночь? — быстро огрызается он, на автомате отодвигая кофе в сторону и складывая руки на столе перед собой.

Мое лицо искажается в неверии.

— А ты, что, приходил на следующее утро с проверкой?

Он с совершенно бесстыдным видом отвечает:

— Возможно.

Это заставляет меня закатить глаза.

— Перестань волноваться. Это же несерьезно. Мы просто... дурачимся.

Он качает головой и смеется.

— Именно это меня и беспокоит, Кейт.

— Почему? — спрашиваю я, добавляя в кофе побольше сахара, потому что, судя по тому, как ведет себя Дин, чувствую, мне понадобятся силы.

— Потому что, во-первых, этот парень уже однажды отверг тебя.

— Спасибо за напоминание! — восклицаю я, помешивая сахар.

— Мне очень жаль, но он это сделал. И ты в течение нескольких дней чертовски из-за этого злилась. Была настоящей занозой в заднице для всех вокруг.

— Что же, пожалуйста, позволь мне извиниться за те чувства, что я выказала перед друзьями.

— Я злился вовсе не на твои чувства. А на этого идиота, Майлса.

— Ты не можешь говорить, что он идиот, ты его не знаешь.

— Ой, умоляю. — Он ухмыляется и кладет руки на спинку кабинки. Он выглядит таким напыщенным и высокомерным, что мне хочется его ударить. — Он механик в «Магазине шин». С чего бы ему быть умным?