Картвелеби. Книга вторая | страница 36
– Прошу прощения, если наши устои немного шокируют вас, – начал он вежливо, подойдя к ней из-за спины. Заметив юношу, она с трудом сдержала смущение. Всё равно ведь сделалось как-то неловко! – Поверьте, в наших традициях есть много чего хорошего.
– Охотно верю вам, Джамаль Вахитаевич, – непринужденно проговорила она. – К тому же, грузинская культура не далеко ушла от чеченской. Разница лишь в вере.
– Да, – с придыханием ответил он. – В ней.
Они немного помолчали, и Нино уже хотела откланяться, когда молодой человек изрёк вновь:
– Вы княжна Джавашвили, не так ли? Вы и ваша семья сердечные друзья всех Циклаури?
«Всех» Циклаури. Девушка вздрогнула, вспомнив о милом Шалико. Ей внезапно стало холодно, и она поёжилась, покосившись на окна. Странно, закрыты!..
– Верно. – Княжна присела перед Джамалем в реверансе, и, поборов смятение, улыбнулась. – Нино Георгиевна. А вы молодой Айдемиров, Джамаль Вахитаевич.
– Вы слышали обо мне, ваше сиятельство? – промолвил юноша с хрипотцой, которая очень ей не понравилась. – Вы слышали одно хорошее, или, быть может… и плохое?
Этот взгляд!.. Он пугал теперь больше, чем когда-либо. Нино отдалась во власть тревоги и на этот раз прислушалась к здравому смыслу, который шептал: «Прочь от него, прочь!».
– Доброго вечера, сударь. К сожалению, меня ждут сёстры.
Игорь, делавший ей отчаянные знаки с другого конца залы, проворно пошёл ей навстречу и подхватил за руки, как только поймал на полпути. Не теряя времени, он увел её к Тине и Саломее.
– Что ты делаешь? – зашипел на неё сидзе. – Зачем ты с ним говорила?
– Я не хотела с ним разговаривать, – бессильно оправдывалась Нино. – Он сам подошёл и…
Сердце в груди ещё долго билось, как птичка в клетке, но, хоть девушка и боялась оборачиваться, она чувствовала даже спиной: Джамаль пристально за ней наблюдал.
3
Из-за новогодних гуляний и помолвки сестры Софико выбралась в издательство только к девятому января. Ваграм Артурович не рисковал писать ещё раз в Мцхету, чтобы случайно не выдать её родным, но она знала, что он с нетерпением ждал новой статьи, и эта мысль повышала её изобретательность. Подводить человека, который единственный поверил в её талант?.. Да разве это справедливо?
Правда, поверил он в него далеко не сразу. Около года назад княжна Циклаури отправила в «Кавказский мыслитель» свою первую горячую статью, но Ваграм Артурович требовательно, хоть и мягко отверг её. В сопроводительном письме он написал, что её труд «любопытен, однако пылок и слишком выдаёт в своём авторе девочку… подростка». Уши Софико горели огнём, но она не сдалась. Замечание про «девочку-подростка» задело её самолюбие, и в отместку она выдумала «пьяницу и циника Никандро Беридзе». Следующий сатирический очерк, который девушка подписала именем господина Беридзе, вызвал у издателя бешеный восторг. Каково же было его удивление, когда оказалось, что за загадочным Никадро скрывалась «та самая девочка»?..